"somatic" - Translation from English to Arabic

    • الجسدية
        
    • جسدية
        
    • الجسمانية
        
    somatic cell nuclear transfer should not be used to create a child because such research would be unethical and entailed unacceptable risks, but it could be used to free mankind from illness and debility. UN ولا ينبغي نقل نواة الخلية الجسدية لاستخدامه لخلق طفل لأن هذه البحوث سوف تكون غير أخلاقية وتنطوي على مخاطر غير مقبولة، بيد أنه يمكن استخدامها لتحرير الإنسانية من المرض والوهن.
    somatic gene therapy aims to correct the genetic defects in the somatic cells and to produce an effect restricted to the person treated. UN ويهدف العلاج الجيني الجسدي إلى تصويب العيوب الجينية في الخلايا الجسدية وإحداث أثر يقتصر على الشخص المعالج.
    ... need for appropriate domestic measures and close international cooperation to prohibit the use of somatic cell nuclear transfer to create a child. UN الحاجة إلى تدابير محلية مناسبة وتعاون دولي وثيق لحظر استعمال أسلوب نقل نوى الخلايا الجسدية لتخليق طفل.
    Women were mainly subject to depression, anxiety, phobias and other somatic symptoms. UN وكانت النساء، أساسا، عُرضة للاكتئاب والقلق الشديد والمخاوف المرضية وأعراض جسدية أخرى.
    Others would remain in the exposed tissues, being potential causes of somatic effects. UN أما البعض اﻵخر فيبقى في اﻷنسجة المعرضة، حيث يمكن أن تتسبب في احداث آثار جسدية.
    ... need for appropriate domestic measures and close international cooperation to prohibit the use of somatic cell nuclear transfer to create a child. UN الحاجة إلى تدابير محلية مناسبة وتعاون دولي وثيق لحظر استعمال أسلوب نقل نوى الخلايا الجسدية لتخليق طفل.
    ... need for appropriate domestic measures ... to prohibit the use of somatic cell nuclear transfer to create a child. UN الحاجة إلى تدابير محلية مناسبة وتعاون دولي وثيق لحظر استعمال أسلوب نقل نُوي الخلايا الجسدية لتخليق طفل.
    They spoke of the high level of stress observed in most Gazans, with secondary symptoms of despair, hopelessness and powerlessness, and somatic complaints originating with acute stress, such as high blood pressure among children. UN وتكلموا عن شدة الإجهاد لدى معظم سكان غزة وما يقترن به من أعراض ثانوية تمثلت في اليأس، والإحباط والعجز، والآلام الجسدية المقترنة بالإجهاد الحاد، مثل ارتفاع ضغط الدم بين الأطفال.
    Possible somatic causes of impotence may include vascular disease, hyperthyroid, Open Subtitles الأسباب الجسدية المحتملة للعجز الجنسي قد تشمل أمراض الأوعية الدموية، فـــــــرط نشــــاط الغُدّة الدرقـــــية،
    So somatic cells have one set of chromosomes, and gametes have two, right? Open Subtitles الخلايا الجسدية لدي مجموعة واحدة من الكروموسومات والأمشاج لديها مجوعتان ،صحيح؟
    This system wasn't designed for a somatic response. Open Subtitles هذا النظام لم يُصمم لتفاصيل الإستجابة الجسدية
    The prison population (men, women, minors) for somatic, psychiatric and addiction-related treatment, in prison and hospital settings; UN المدانون (رجال ونساء وقاصرون)، بما يشمل النواحي الجسدية والنفسانية والمتعلقة بالإدمان في السجون وفي المستشفيات؛
    Considering that the currently available information from animal studies involving cloning by somatic cell nuclear transfer indicates that this would be an unsafe procedure for reproductive purposes in the human; UN وإذ تدرك أن المعلومات المتاحة حاليا من الدراسات الجارية على الحيوانات التي تنطوي على استنساخ من خلال نقل نواة الخلية الجسدية تشير إلى أن هذا الإجراء غير مأمـون للأغراض الإنجابية لدى البشر؛
    Considering that the currently available information from animal studies involving cloning by somatic cell nuclear transfer indicates that this would be an unsafe procedure for reproductive purposes in the human; UN وإذ تدرك أن المعلومات المتاحة حاليا من الدراسات الجارية على الحيوانات التي تنطوي على استنساخ من خلال نقل نواة الخلية الجسدية تشير إلى أن هذا الإجراء غير مأمـون للأغراض الإنجابية لدى البشر؛
    The submitted mutagenicity studies have satisfied the data requirements for mutagenicity testing, and there is no concern for a mutagenic effect in somatic cells. UN وقد أوفت الدراسات المتعلقة بتوليد الطفرات باشتراطات البيانات الخاصة باختبار القدرة على توليد الطفرات، ولا يوجد أي انشغال بشأن الآثار المطفرة في الخلايا الجسدية.
    And the somatic cell count they call it the bacteria count inside your milk goes up. Open Subtitles بالنهاية ينزلق في الحليب. ويـســمـونــه "تعداد الخلايا الجسدية" تعداد البكتيريا
    Unlike most multi-cellular organisms, every cell of Calvin's can perform every somatic function on its own. Open Subtitles وخلافا لمعظم الكائنات متعددة الخلايا كل خلية من كالفن يمكنها أن تؤدي كل وظيفة جسدية من تلقاء نفسها
    According to the latest clinical data, identity theft can cause serious maladaptive psychological and somatic symptoms. Open Subtitles وفقاً للدراسات الأخيرة يمكن لسرقة الهوية أن تسبب أعراض أختلال جسدية ونفسية
    Thus the clone of cells produced by a modified but viable somatic cell may cause, after a prolonged and variable delay called the latency period, a malignant condition, a cancer. UN وهكذا، فان نسيلة الخلايا الناتجة من خلية جسدية محورة ولكن قابلة للحياة يمكن أن تتسبب، بعد فترة مختلفة في الطول تدعى فترة الكمون، في ظهــور حالــة خبيثــة، أي سرطــان.
    According to his trauma counsellor, he suffers long-term consequences of the trauma of his detention and torture, including issues to do with sleep, appetite, somatic pain and interpersonal problems. UN ويفيد المسؤول عن علاجه بأنه يعاني من عواقب طويلة الأجل لها صلة بالصدمات التي تعرض لها من جراء احتجازه وتعذيبه، ومنها مشاكل الأرق وفقدان الشهية وآلام جسدية وصعوبات في التعامل مع الآخرين.
    2. Addressing somatic pathologies: health care UN 2 - معالجة الحالات المرضية الجسمانية: الرعاية الصحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more