"some adjustments" - Translation from English to Arabic

    • بعض التعديلات
        
    • ببعض التعديلات
        
    • إجراء بعض التسويات
        
    The Panel requested India to consider making some adjustments to its programme. UN وطلب الفريق إلى الهند النظر في ادخال بعض التعديلات في برنامجها.
    In the light of experience, some adjustments have proved necessary. UN وفي ضوء الخبرة المستفادة، تبينت ضرورة إدخال بعض التعديلات.
    As some adjustments may yet be made to the figures, these should still be considered as provisional. UN ونظراً إلى أنه يمكن إدخال بعض التعديلات على هذه الأرقام، فإنه ينبغي اعتبارها أرقاماً مؤقتة.
    There have to be some adjustments. Relationships are hard. Open Subtitles لكن ستكون هناك بعض التعديلات العلاقات الغرامية صعبة
    I made some adjustments based on what I learned in Stargate Command. Open Subtitles لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت.
    However, it leaves us with some adjustments for this evening. Open Subtitles على العموم، يتركنا هذا مع بعض التعديلات لهذه الأمسية
    However, some adjustments to its second cycle should be made. UN ولكن، ينبغي إجراء بعض التعديلات على دورته الثانية.
    However, in the light of the current financial constraints, some adjustments of training programmes, including deferral of some priority training requirements, have had to be made. UN ورغم ذلك، ففي ضوء القيود المالية الراهنة، تعين إجراء بعض التعديلات على برامج التدريب، بما في ذلك تأجيل بعض متطلبات التدريب ذات الأولوية.
    Others have potential that can be tapped with some adjustments. UN وهناك مصادر أخرى ذات إمكانيات يمكن الاستفادة منها مع بعض التعديلات.
    Its rules of procedure are those of Cambodian law, with some adjustments to ensure consistency with international standards. UN ونظامها الداخلي مستمد من القانون الكمبودي، مع إدخال بعض التعديلات لضمان الاتساق مع المعايير الدولية.
    some adjustments should be made for insufficient evidence. UN وينبغي إجراء بعض التعديلات لعدم كفاية الأدلة.
    These activities will continue, with some adjustments, in the light of a new integrated mandate as well as stated preferences by the Government of Haiti. UN وسيستمر القيام بهذه اﻷنشطة، مع بعض التعديلات في ضوء الولاية المتكاملة الجديدة فضلا عن اﻷفضليات التي تعلنها حكومة هايتي.
    This could lead to some adjustments in the proposed preliminary estimates. UN وقد يؤدي هذا إلى إدخال بعض التعديلات على التقديرات اﻷولية المقترحة.
    It was agreed that in view of the comments made, some adjustments would be made in the formulation of specific recommendations in consultation with the concerned agencies. UN واتفق على أنه استنادا إلى التعليقات التي أبديت، ستدخل بعض التعديلات على صيغة توصيات محددة بالتشاور مع الوكالات المعنية.
    That called for effective financial regulation and supervision partly based on the best practices of other countries and partly through the application of the resulting international financial standards, with some adjustments. UN ومن خلال تطبيق المعايير المالية الدولية الناتجة عنها، مع إدخال بعض التعديلات.
    The Human Rights Council is still a young organ and it is normal that some adjustments may be necessary. UN لا يزال مجلس حقوق الإنسان جهازا ناشئا، ومن الطبيعي أن بعض التعديلات قد تكون ضرورية.
    In view of the positive response, the Commission had decided to publish it for purposes of education and fraud prevention, after some adjustments and additions. UN ونظرا للردود الإيجابية، قررت اللجنة نشرها بغرض التوعية بالغش ومنعه، بعد إدخال بعض التعديلات والإضافات عليها.
    Since then, such a report with some adjustments in the headings has been submitted annually. UN ومنذ ذلك الوقت، يجري كل عام تقديم تقرير من هذا القبيل مع إدخال بعض التعديلات على العناوين.
    While national security concerns might justify some adjustments to be made to the particular process of review, the mechanism chosen must continue to satisfy article 3's requirements of effective, independent and impartial review. UN ولئن كانت دواعي الأمن القومي يمكن أن تبرر إدخال بعض التعديلات على عملية المراجعة فإن الآلية المختارة يجب أن تستوفي هي أيضاً شروط المادة 3 المتمثلة في إجراء مراجعة فعلية ومستقلة ونزيهة.
    Having said that, I've made some adjustments to the Challenger. Open Subtitles لذا لا تفسدوها. ألم اقل اني قمت ببعض التعديلات
    It was also noted that any " fixed " approach should recognize that some adjustments might be needed to take into account particular circumstances. UN ولوحظ أيضا أن أي نهج ' ' ثابت`` ينبغي أن يُقر بأن الأمر قد يستلزم إجراء بعض التسويات لمراعاة الظروف الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more