some also discussed the role of international development cooperation in the accountability processes established for the post-2015 development agenda. | UN | وناقش البعض أيضا دور التعاون الإنمائي الدولي في عمليات المساءلة المحدَّدة لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
some also view the cooperative principles and structures as limiting the ability to quickly respond to market changes. | UN | ويرى البعض أيضا أن المبادئ والهياكل التعاونية تحد من القدرة على الاستجابة بسرعة للتغيرات في السوق. |
some also thanked Vanuatu for its response to questions posed in advance. | UN | وشكر البعض أيضاً فانواتو على ردها على الأسئلة التي قُدمت سلفاً. |
some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure. | UN | ويقول البعض أيضاً إن المادة 30 من الميثاق تنص على أن يضع مجلس الأمن لائحة إجراءاته. |
some also referred to specific domestic legislation on that issue. | UN | وأشار بعضها أيضا إلى تشريعات محلية محددة بشأن تلك المسألة. |
some also stressed the need to develop a common terminology concerning persons affected by climate change. | UN | وأكد بعضهم أيضا على الحاجة لوضع مصطلحات مشتركة متعلقة بالأشخاص المتضررين من تغير المناخ. |
some also considered that arrangements for interaction with civil society should be reviewed, including the Common Space set-up. | UN | ورأى البعض أيضا ضرورة مراجعة ترتيبات التفاعل مع المجتمع المدني، بما في ذلك إنشاء الحيز المشترك. |
some also predict a re-internationalization of the Al-Qaida movement from new bases. | UN | ويتنبأ البعض أيضا بإعادة تدويل لحركة القاعدة انطلاقا من قواعد جديدة. |
Nine country situations drew on emergency funding under the Fund, some also receiving support under priority plan funding. Figure II Peacebuilding Fund: geographical distribution of countries receiving support | UN | واستفادت تسع حالات قطرية من تمويل الطوارئ في إطار الصندوق، وتلقى البعض أيضا الدعم في إطار تمويل الخطط ذات الأولوية. |
some also called for the resumption of the Six-Party Talks. | UN | ودعا البعض أيضا إلى استئناف المحادثات السداسية الأطراف. |
some also have geothermal resources. | UN | ويمتلك البعض أيضا موارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
some also referred to the appraisal process as an essential tool for personal accountability. | UN | وأشار البعض أيضاً إلى عملية التقييم بوصفها أداة أساسية من أدوات المساءلة الشخصية. |
some also wore black face masks in order to evade police surveillance. | UN | وارتدى البعض أيضاً أقنعة وجه سوداء لتجنب مراقبة الشرطة. |
some also noted that a distinction between stocks for civilian purposes and stocks for nuclear weapons purposes was a key consideration, if stocks were included in the scope of an FMCT. | UN | وأشار البعض أيضاً إلى أن التمييز بين المخزونات المعدة للأغراض المدنية والمخزونات المعدة لأغراض صنع الأسلحـة النووية يمثـل أحد الاعتبـارات الرئيسية، إذا ما أدرجت المخزونات ضمن نطاق المعاهدة. |
some also expressed concern at the increased reports of arms transfers to the region. | UN | وأعرب البعض أيضاً عن قلقه إزاء التقارير الواردة على نحو متزايد بشأن نقل الأسلحة إلى المنطقة. |
some also reported that they had conducted training sessions for travel arrangers and senior manages. | UN | وذكر بعضها أيضا أنه قام بتنظيم دورات تدريبية للقائمين بترتيبات السفر وكبار المديرين. |
some also claimed that the measure may hamper the work of the long-awaited transitional justice mechanisms. | UN | ويزعم بعضها أيضا أن هذا التدبير قد يعيق عمل آليات إقامة العدل في الفترة الانتقالية، وهي آليات طال انتظارها. |
some also recognised its cooperation with treaty bodies. | UN | واعترف بعضهم أيضا بتعاونها مع هيئات المنشأة بموجب المعاهدات. |
some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services. | UN | ولدى بعض الدول أيضا تدابير أعم لحماية المستهلك، مثل فرض قيود على الإعلان ووضع معايير لنوعية السلع أو الخدمات. |
some also underscored changes in the way that they delivered assistance, based on a results-oriented focus that mandated priority should be given to the effective use of aid resources. | UN | وأكد البعض كذلك على إجراء تغييرات في الطريقة التي يقدمون بها المساعدة، القائمة استنادا إلى التركيز على النتائج الذي يقتضي إيلاء الأولوية للاستخدام الفعال لموارد المعونة. |
Some Governments made it mandatory for schools and universities to develop gender equality or equal opportunities plans; and some also made efforts to monitor implementation of such initiatives. | UN | وجعل بعض الحكومات لزاما على المدارس والجامعات وضع خطط للمساواة بين الجنسين أو إتاحة تكافؤ الفرص بين الجنسين؛ وبذل بعضها الآخر أيضا جهودا لرصد تنفيذ هذه المبادرات. |
But some also concern pre-default rights and obligations. | UN | ولكن يتعلق البعض منها أيضا بالحقوق والالتزامات السابقة للتقصير. |
some also reported that their lawyers had been prevented from presenting an oral defence during trial. | UN | وأفاد البعض منهم أيضاً أن محاميهم مُنعوا من تقديم مرافعات شفهية خلال المحاكمة. |