"some also" - Translation from English to Arabic

    • البعض أيضا
        
    • البعض أيضاً
        
    • بعضها أيضا
        
    • بعضهم أيضا
        
    • بعض الدول أيضا
        
    • البعض كذلك
        
    • بعضها الآخر أيضا
        
    • البعض منها أيضا
        
    • البعض منهم أيضاً
        
    some also discussed the role of international development cooperation in the accountability processes established for the post-2015 development agenda. UN وناقش البعض أيضا دور التعاون الإنمائي الدولي في عمليات المساءلة المحدَّدة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    some also view the cooperative principles and structures as limiting the ability to quickly respond to market changes. UN ويرى البعض أيضا أن المبادئ والهياكل التعاونية تحد من القدرة على الاستجابة بسرعة للتغيرات في السوق.
    some also thanked Vanuatu for its response to questions posed in advance. UN وشكر البعض أيضاً فانواتو على ردها على الأسئلة التي قُدمت سلفاً.
    some also say that Article 30 of the Charter stipulates that the Security Council shall adopt its own rules of procedure. UN ويقول البعض أيضاً إن المادة 30 من الميثاق تنص على أن يضع مجلس الأمن لائحة إجراءاته.
    some also referred to specific domestic legislation on that issue. UN وأشار بعضها أيضا إلى تشريعات محلية محددة بشأن تلك المسألة.
    some also stressed the need to develop a common terminology concerning persons affected by climate change. UN وأكد بعضهم أيضا على الحاجة لوضع مصطلحات مشتركة متعلقة بالأشخاص المتضررين من تغير المناخ.
    some also considered that arrangements for interaction with civil society should be reviewed, including the Common Space set-up. UN ورأى البعض أيضا ضرورة مراجعة ترتيبات التفاعل مع المجتمع المدني، بما في ذلك إنشاء الحيز المشترك.
    some also predict a re-internationalization of the Al-Qaida movement from new bases. UN ويتنبأ البعض أيضا بإعادة تدويل لحركة القاعدة انطلاقا من قواعد جديدة.
    Nine country situations drew on emergency funding under the Fund, some also receiving support under priority plan funding. Figure II Peacebuilding Fund: geographical distribution of countries receiving support UN واستفادت تسع حالات قطرية من تمويل الطوارئ في إطار الصندوق، وتلقى البعض أيضا الدعم في إطار تمويل الخطط ذات الأولوية.
    some also called for the resumption of the Six-Party Talks. UN ودعا البعض أيضا إلى استئناف المحادثات السداسية الأطراف.
    some also have geothermal resources. UN ويمتلك البعض أيضا موارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    some also referred to the appraisal process as an essential tool for personal accountability. UN وأشار البعض أيضاً إلى عملية التقييم بوصفها أداة أساسية من أدوات المساءلة الشخصية.
    some also wore black face masks in order to evade police surveillance. UN وارتدى البعض أيضاً أقنعة وجه سوداء لتجنب مراقبة الشرطة.
    some also noted that a distinction between stocks for civilian purposes and stocks for nuclear weapons purposes was a key consideration, if stocks were included in the scope of an FMCT. UN وأشار البعض أيضاً إلى أن التمييز بين المخزونات المعدة للأغراض المدنية والمخزونات المعدة لأغراض صنع الأسلحـة النووية يمثـل أحد الاعتبـارات الرئيسية، إذا ما أدرجت المخزونات ضمن نطاق المعاهدة.
    some also expressed concern at the increased reports of arms transfers to the region. UN وأعرب البعض أيضاً عن قلقه إزاء التقارير الواردة على نحو متزايد بشأن نقل الأسلحة إلى المنطقة.
    some also reported that they had conducted training sessions for travel arrangers and senior manages. UN وذكر بعضها أيضا أنه قام بتنظيم دورات تدريبية للقائمين بترتيبات السفر وكبار المديرين.
    some also claimed that the measure may hamper the work of the long-awaited transitional justice mechanisms. UN ويزعم بعضها أيضا أن هذا التدبير قد يعيق عمل آليات إقامة العدل في الفترة الانتقالية، وهي آليات طال انتظارها.
    some also recognised its cooperation with treaty bodies. UN واعترف بعضهم أيضا بتعاونها مع هيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services. UN ولدى بعض الدول أيضا تدابير أعم لحماية المستهلك، مثل فرض قيود على الإعلان ووضع معايير لنوعية السلع أو الخدمات.
    some also underscored changes in the way that they delivered assistance, based on a results-oriented focus that mandated priority should be given to the effective use of aid resources. UN وأكد البعض كذلك على إجراء تغييرات في الطريقة التي يقدمون بها المساعدة، القائمة استنادا إلى التركيز على النتائج الذي يقتضي إيلاء الأولوية للاستخدام الفعال لموارد المعونة.
    Some Governments made it mandatory for schools and universities to develop gender equality or equal opportunities plans; and some also made efforts to monitor implementation of such initiatives. UN وجعل بعض الحكومات لزاما على المدارس والجامعات وضع خطط للمساواة بين الجنسين أو إتاحة تكافؤ الفرص بين الجنسين؛ وبذل بعضها الآخر أيضا جهودا لرصد تنفيذ هذه المبادرات.
    But some also concern pre-default rights and obligations. UN ولكن يتعلق البعض منها أيضا بالحقوق والالتزامات السابقة للتقصير.
    some also reported that their lawyers had been prevented from presenting an oral defence during trial. UN وأفاد البعض منهم أيضاً أن محاميهم مُنعوا من تقديم مرافعات شفهية خلال المحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more