"some articles" - Translation from English to Arabic

    • بعض مواد
        
    • بعض المواد
        
    • بعض المقالات
        
    • ببعض مواد
        
    • لبعض مواد
        
    Common positions on some articles of the draft statute had been adopted. UN كذلك تم اتخاذ مواقف مشتركة بشأن بعض مواد مشروع النظام اﻷساسي.
    The former President of Turkey and some members of the Parliament had lodged a file at the Constitutional Court for the annulment of some articles of the Law. UN وقدم رئيس تركيا السابق وبعض أعضاء البرلمان طلباً إلى المحكمة الدستورية لإلغاء بعض مواد القانون.
    She requested clarification whether some articles of the Convention were considered to be directly applicable while others were not. UN وطلبت إيضاحا لمسألة ما إذا كانت بعض مواد الاتفاقية تعتبر قابلة للتطبيق بشكل مباشر وبعضها لا يعتبر كذلك.
    El Salvador observes that some articles have no subheadings. UN وتلاحظ السلفادور أن بعض المواد لا يحمل عناوين.
    some articles raise policy issues that have not been resolved. These include the Preamble and Articles 8 bis, 14, 21 and 31. UN وتثير بعض المواد مسائل سياساتية لم يتم التوصل إلى حل لها بعد، ومنها الديباجة والمواد 8 مكرراً و14 و21 و31.
    NGOs may also provide information on some articles or just one article. UN كما يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقدم معلومات عن بعض المواد أو عن مادة واحدة فقط.
    some articles questioned the motivation of the Panel as well as the President's willingness to freeze assets. UN وشكّك بعض المقالات في دوافع الفريق وفي استعداد الرئيسة لتجميد الأصول.
    368. some articles of Civil Code refer to agricultural families. UN 366- وتشير بعض مواد القانون المدني إلى الأسر الزراعية.
    At previous sessions some delegations had proposed alternative texts to some articles of the draft declaration. UN وكانت بعض الوفود قد اقترحت في دورات سابقة نصوصاً بديلة عن بعض مواد مشروع الإعلان.
    Since they were permissible under some articles of the Covenant, the term " legitimate " seemed to introduce an element of vagueness. UN وذلك لأنه يسمح بها بموجب بعض مواد العهد، ويبدو أنه مصطلح " مشروعة " يخلق عنصر الغموض في هذا المضمار.
    Studying the revision of some articles of Government Decree 23-1996/ND-CP issued on April 18, 1996 to submit to the Government. UN الاضطلاع بدراسة لتنقيح بعض مواد المرسوم الحكومي رقم 23-1996/ND-CP الصادر في 18 نيسان/ أبريل 1996، وتقديمها إلى الحكومة.
    Development of the Joint Arab Action system: amendments to some articles of the Pact of the League of Arab States UN تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية
    :: The Committee notes that some articles of the international counter-terrorism instruments to which Mexico is already a party are not self-executing. UN :: تلاحظ اللجنة أن بعض مواد الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي تمثل المكسيك طرفا فيها ليست نافذة بصورة تلقائية.
    While the lack of consensus on some articles of the two texts was regrettable, it had to be acknowledged that the outstanding issues were complex and had political dimensions. UN كما أنه يأسف لغياب توافق الآراء حول بعض مواد النصين، ويدرك أن المسائل التى لم يتم حلها بعد معقدة وذات صبغة سياسية.
    Nonetheless, attention should be paid to the “normative drift” to be seen in some articles. UN ومع ذلك ينبغي الانتباه إلى النزعة التقريرية التي تبرز في بعض المواد.
    It is also essential to make the wording of some articles more precise. UN ومن الضروري أيضا جعل صياغة بعض المواد أكثر دقة.
    NGOs may also provide information on some articles or just one article. UN كما يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقدم معلومات عن بعض المواد أو عن مادة واحدة فقط.
    The Working Group had had no time to consider the preamble, some articles or some written proposals submitted by certain States. UN وأضاف أن الفريق العامل لم تُتح له الفرصة لدراسة الديباجة أو بعض المواد أو بعض المقترحات المكتوبة المقدمة من بعض الدول.
    There are some articles devoted to crimes committed by women: UN وقد كرست للجرائم المرتكبة من قبل المرأة بعض المواد وذلك:
    There were also suggestions for restructuring and streamlining some articles, which will need to be taken into account. UN وكانت هناك أيضا مقترحات بإعادة صياغة بعض المواد وتحقيق الاتساق فيما بينها، وهي مقترحات ينبغي أخذها في الاعتبار.
    some articles or writings published in law reviews or journals and major newspapers and magazines UN بعض المقالات أو الكتابات المنشورة في المجلات الحقوقية وكبريات الصحف والمجلات
    some articles of the Covenant had already been invoked during court proceedings, but no conflict with local law had arisen so far. UN وقد تم الاحتجاج ببعض مواد العهد سلفاً في دعاوى قضائية، لكن لم يلاحظ أي تنازع مع القانون المحلي حتى الآن.
    At the informal consultations of the whole held on 13 December 1999, the members of the Council received clarifications from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations regarding the interpretation by the parties of some articles of the protocol on appeals. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 كانون الأول/ديسمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إيضاحات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن تفسير الأطراف لبعض مواد البروتوكول المتعلق بالطعون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more