wasn't just some bullshit move to make me feel good, you'll get your head out of your ass, listen to what I'm telling you, and realize you've got a problem. | Open Subtitles | فقط عبارة عن هراء لتجعلني أشعر بشعور جيد، فعليك أن تضع عقلك في رأسك، |
at some bullshit new-age I-Ching Tarot card retreat. | Open Subtitles | في بعض هراء العالم الجديد استعادة سن الشباب وما شابه |
He made up some bullshit excuse about the kidnapping. | Open Subtitles | وقال انه سيشكل هراء من بعض الاعذار حول الاختطاف. |
I guess we've still got some bullshit to work out. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا يزال لدينا بعض الهراء للعمل بها. |
And you completely forgot that you were pissed at me about some bullshit neither one of us can remember anymore. | Open Subtitles | و نسيت تماماً أنك كنت غاضباً مني بسبب بعض الهراء الذي لا أحد منا يتذكره بعد الآن. |
I don't know, some bullshit about being arrested. I gotta go. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، قال بعض الترهات عن كونه كان معتقلاً، علي الذهاب |
He won't believe you if you're thinking about some bullshit immunity deal. | Open Subtitles | وقال انه لن نؤمن لك إذا كنت تفكر في بعض صفقة الحصانة هراء. |
Here she's jamming meds down my throat, and at work, she's ripping me a new one over some bullshit. | Open Subtitles | هنا أنها التشويش مدس أسفل رقبتي، والعمل، وقالت انها تمزيق لي واحدة جديدة على بعض هراء. |
Oh, this is some bullshit. Mm-hmm. - At least they keep giving us drinks. | Open Subtitles | هذا هراء على الأقل مستمرين بتقديم الشراب لنا هل يمكن ان تحضر لنا مشروب أخر؟ |
That's some bullshit. I was right as rain with that shooting. | Open Subtitles | هذا هراء بعض الشئ ، لقد كُنت مُحقاً بخصوص تلك الضربة |
Now, my brother, you know this is some bullshit. | Open Subtitles | والآن، يا عزيزي أنت تعلم أن ما يجري ليس إلا هراء |
He wants to purify me of my sins. some bullshit like that. | Open Subtitles | يريد تطهيري من خطاياي أو هراء من ذلك النوع |
I know it sound like some bullshit, but it's real, man. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو هراء لكنه حقيقي، يا رجل |
They would have said they were a runway model for Gucci or Dolce or some bullshit. | Open Subtitles | فكانوا ليخبرونك أنهم عارضات أزياء لماركات عالمية أو أي هراء أخر |
some bullshit about his bag, lost bag at the airport. | Open Subtitles | بعض الهراء حول حقيبته، فقد حقيبته في المطار. |
That is the fifth tenant you have scared away because of some bullshit. | Open Subtitles | لقد كان خامس شخص وأنت ذعرت بسبب بعض الهراء |
Because I'd hate to lose a great agent over some bullshit. | Open Subtitles | لأنني أكره أن تفقد عاملا كبيرا على بعض الهراء. |
Or was that just some bullshit that you were feeding me then? | Open Subtitles | او أن ذلك كان بعض الهراء الذي تعطيني إياه |
The deal was for you to teach me how to go twelve o'clock, not give me some bullshit, broad strokes lesson. | Open Subtitles | الاتفاق كان أن تعلميني كيف أشير إلى الثانية عشرة ليس أن تعطيني بعض الهراء وتلقنيني هدا الدرس الممل |
But every time I come to you, my DEU Sergeant... for information, to find out what's going on out there in them streets... all that came back was some bullshit. | Open Subtitles | لكن في كل مرة آتي إليك ... نقيب وحدة مكافة المخدرات خاصتي من أجل المعلومات ، لمعرفة مالذي يحدث في تلك الشوارع كل ما أجده هو بعض الترهات |
All right, check yourself, right now, before you come at me with some bullshit that wouldn't work on a street corner drug dealer. | Open Subtitles | حسناً، غادر المكان حالاً قبل أن تقول لي تفاهات لن يصدقها تاجر ممنوعات في الشارع |
The white man teachin'Black History, anyway, that's some bullshit. | Open Subtitles | تعليم الرجل الأبيض تأريخ أسود . بأي حال ذلك بعض الكلام الفارغ |
See, he's tell them some bullshit about how VIP is at capacity but he can hook them up. | Open Subtitles | أترى، هو يخبرّهن ببعض الهراء حول كيف أن قسم الشخصيات المهمة ممتلئ لكنه بوسّعه أن يدخَلهن |