"some communications" - Translation from English to Arabic

    • بعض البلاغات
        
    • بعض الرسائل
        
    some communications (IDN, MEX, PHL) were submitted by Parties that are among the richest in the world in genetic and species diversity. UN وقُدمت بعض البلاغات من جانب الأطراف التي تعد من بين أغنى دول العالم من حيث التنوع الجيني والنوعي.
    Within this classification, some communications disaggregated intrasectoral consumption by energy source. UN وبموجب هذا التصنيف عمدت بعض البلاغات إلى تفصيل الاستهلاك داخل القطاعات بحسب مصدر الطاقة.
    On the other hand, some communications have exceeded the time limit that the Committee considers reasonable, and have been considered inadmissible. UN ومن جهة أخرى، تجاوزت بعض البلاغات الحد الزمني التي تعتبره اللجنة معقولاً، فاعتُبرت غير مقبولة.
    14. Accordingly, the non-confidential list of communications which will be before the Commission at its thirty-eighth session contains some communications that fall within the category described above. UN ١٤ - ووفقا لذلك، فالقائمة غير الرسمية للرسائل التي ستعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين ستكون بها بعض الرسائل من الفئة المبينة أعلاه.
    some communications submitted in languages other than the six official United Nations languages experienced delays, as the secretariat had to request their resubmission in an official language. UN وشهدت بعض الرسائل المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة حالات تأخير إذ كان على الأمانة أن تطلب تقديمها من جديد بإحدى اللغات الرسمية.
    some communications deal with cases of conscientious objectors who have been sentenced, or risk imprisonment, for refusing to serve in the country's military because of their beliefs. UN وتتناول بعض الرسائل حالات المستنكفين ضميرياً الذين تمت محاكمتهم أو المعرضين للسجن بسبب رفضهم أداء الخدمة العسكرية في بلدهم نظراً لمعتقداتهم.
    The Special Rapporteur was joined in some communications by other special procedures, including the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN واشتركت مع المقرر الخاص في إرسال بعض البلاغات جهات تمثل إجراءات خاصة أخرى، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    The Coalition notes, of course, that some communications will necessarily vary depending on the relevant actors and geographic areas, and that there are some areas controlled by extremist groups. UN وينبه يبين الائتلاف، بالطبع، إلى أن بعض البلاغات ستختلف بالضرورة باختلاف الجهات الفاعلة المعنية والمناطق الجغرافية، وأن هناك بعض المناطق تقع تحت سيطرة جماعات متطرفة.
    In paragraph 2 it dealt with the confusion that had been apparent in some communications between article 27 rights and the right of peoples to selfdetermination proclaimed in article 1. UN وفي الفقرة 2 يتناول الخلط الذي ظهر في بعض البلاغات بين الحقوق المنصوص عليها في المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير، المعلن في المادة 1.
    some communications indicated that standard global circulation models were used to build climate change scenarios for their countries, while other Parties used expert assessments for this purpose. UN وأشارت بعض البلاغات إلى أن نماذج قياسية لدوران التيارات العالمية استُخدمت لوضع تصورات لتغير المناخ بخصوص بلدانها، بينما استخدمت أطراف أخرى تقييمات الخبراء لهذا الغرض.
    some communications (EGY, KOR, SEN, UZB) also provided separate sections on the electric power sector. Forests UN وقدمت بعض البلاغات أيضاً (مصر، كوريا، السنغال، وأوزبكستان) فروعاً منفصلة عن قطاع الطاقة الكهربائية.
    some communications (ARG, MUS) provided the background information on the country's water resources in their section on vulnerability. UN وقدمت بعض البلاغات (الأرجنتين وموريشيوس) معلومات أساسية عن الموارد المائية للبلد في الفرع المتصل بشدة التأثر.
    The assumptions used by Parties in preparing their emissions projections differ from country to country, and not all assumptions were given in some communications. UN 16- تتباين الافتراضات التي تستخدمها الأطراف في إعداد إسقاطات انبعاثاتها من بلد إلى آخر، ولم تقدَّم جميع الافتراضات في بعض البلاغات.
    36. Concern was expressed by certain participants that some communications were sent to States bearing the stamped signature of the mandate holder, which raised questions about their validity. UN 36- وأعرب مشاركون عن شواغل تتعلق بإرسال بعض البلاغات إلى الدول حاملة التوقيع المختوم للمكلف بولاية، الأمر الذي يثير تساؤلات بشأن صلاحيتها.
    152. Cuba has expressed its concern about the biased content and political prejudice of some communications from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), based on false allegations made by individuals and illegal groups lacking credibility or authority. UN 152- وقد أبدت كوبا قلقاً بشأن تحيّز محتوى بعض البلاغات التي ترسلها إليها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتحامله سياسياً، إذ تستند هذه البلاغات إلى ادعاءاتٍ باطلة مقدمة من أشخاص أو جماعات غير شرعيين تعوزهم المصداقية أو السلطة.
    2. In some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to self-determination proclaimed in article 1 of the Covenant. UN 2- وفي بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة 1 من العهد.
    2. In some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to self-determination proclaimed in article 1 of the Covenant. UN 2- وفي بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة 1 من العهد.
    2. In some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to self-determination proclaimed in article 1 of the Covenant. UN ٢- وفي بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة ٧٢ وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة ١ من العهد.
    The Committee commented in particular that " in some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to self-determination proclaimed in article 1 of the Covenant " . UN وقد أشارت اللجنة بالذات إلى أنه " في بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، كان هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة 1 من العهد " .
    2. In some communications submitted to the Committee under the Optional Protocol, the right protected under article 27 has been confused with the right of peoples to selfdetermination proclaimed in article 1 of the Covenant. UN 2- وفي بعض الرسائل المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، هناك خلط بين الحق المصون بموجب المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير المعلن في المادة 1 من العهد.
    The Panel notes that the evidence includes some communications between SABCO and J & P, which support the inference that J & P assigned its claim to SABCO to bring the claim to the Commission on its behalf without prejudice to its claim against the Claimant. UN ويلاحظ الفريق أن الأدلة تشمل بعض الرسائل المتبادلة بين شركة سابكو وشركة J & P، التي يستنتج منها أن شركة J & P أوكلت إلى شركة سابكو تقديم مطالبتها إلى اللجنة بالنيابة عنها من دون الإخلال بمطالبتها المقدمة ضد صاحب المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more