some countries also established working groups or local task forces. | UN | وقد أنشأت بعض البلدان أيضا أفرقة عاملة أو فرق عمل محلية. |
some countries also paid attention to the elimination of female child labour. | UN | وأولى بعض البلدان أيضا الاهتمام للقضاء على عمل الطفلة. |
some countries also mentioned that the preparedness for e-commerce still is very low. | UN | وذكرت بعض البلدان أيضا أن مستوى التأهب لمزاولة التجارة الإلكترونية ما زال متدنيا للغاية. |
some countries also indicate that they have developed prototype pumping systems for water-lifting in the context of desertification control activities. | UN | وتذكر بعض البلدان أيضاً أنها وضعت نماذج أولية لنظم ضخ لنـزح المياه في إطار تنفيذ بعض إجراءات مكافحة التصحر. |
some countries also provide that any warning should be made in two or more languages, widely understood. | UN | وتنص قوانين بعض البلدان أيضاً على ضرورة إطلاق التحذير بلغتين أو أكثر من اللغات الأشيع استعمالاً. |
some countries also took steps to curb fiscal spending as a way to rebuild fiscal space diminished in response to the crisis. | UN | واتخذ بعض البلدان أيضا خطوات للحد من الإنفاق المالي بوصفه وسيلة لإعادة بناء المخزون المالي الذي تراجع نتيجة للأزمة. |
some countries also reported initiatives to prevent abuse of, and violence against, older persons. | UN | وأفادت بعض البلدان أيضا أنها اتخذت مبادرات لمنع إيذاء كبار السن، وممارسة العنف ضدهم. |
some countries also expressed their concern about the security situation in Afghanistan and the increase in conflict-related casualties. | UN | وأعربت بعض البلدان أيضا عن قلقها إزاء الوضع الأمني في أفغانستان وزيادة الخسائر البشرية ذات الصلة بالنـزاع. |
In addition, some countries also pay a one-off deployment allowance or an additional incentive for specialties in high demand, such as medical skills. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدفع بعض البلدان أيضا بدلات غير متكررة مقابل لعملية النشر، أو حوافز إضافية مقابلل التخصصات المطلوبة بكثرة، من قبيل المهارات الطبية. |
32. some countries also organized cultural arts contests, used the Internet and issued special tokens to raise awareness relating to cooperatives. | UN | 32 -ونظم بعض البلدان أيضا مسابقات ثقافية للفنون، واستعانت بالإنترنت وأصدرت رموزا خاصة لرفع درجة الوعي فيما يتعلق بالتعاونيات. |
some countries also highlighted the need for a global forest fund, and emphasized that adequate financial and technical resources would be required in view of the question on a legally binding agreement. | UN | وأبرز بعض البلدان أيضا ضرورة وجود صندوق عالمي للغابات، وأكدت أنه سيلزم تأمين ما يكفي من الموارد المالية والتقنية في ضوء مسألة إبرام اتفاق ملزم قانونا. |
some countries also acknowledged the need to provide additional funds for more active participation by developing countries in the work of the Committee, as well as its subcommittees and working groups. | UN | وأقرت بعض البلدان أيضا بالحاجة إلى توفير أموال إضافية لزيادة المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في أعمال اللجنة، وكذلك لجانها الفرعية وأفرقتها العاملة. |
some countries also lacked capacity and personnel, while others were reluctant to ratify relevant international instruments. | UN | وتعاني بعض البلدان أيضا من نقص في القدرات وأعداد الموظفين اللازمة، في حين أنَّ بلداناً أخرى تبدي تردداً حيال التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة. |
some countries also reported using human intelligence, community policing, information networks, ground patrols and aerial surveillance. | UN | وأبلغت بعض البلدان أيضا باستخدام أساليب الاستخبارات البشرية وخفارة المجتمعات المحلية وشبكات المعلومات والدوريات البرية والاستطلاع الجوي. |
some countries also cautioned against MDG reporting becoming a new form of conditionality for the delivery of aid. | UN | وحذرت بعض البلدان أيضا من أن إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية ينحو إلى أن يصبح شكلا جديدا من أشكال الشروط المتعلقة بأداء المعونة. |
some countries also report POPs releases to air and a number of other pollutants under the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP). | UN | وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
some countries also report POPs releases to air and a number of other pollutants under the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP). | UN | وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
107. some countries also have in place legislation concerning remediation of soil based on strict liability. | UN | 107 - وقد وضعت بعض البلدان أيضاً تشريعات تتعلق بإصلاح التربة استناداً إلى المسؤولية المشددة. |
some countries also conveyed disappointment about their insufficient technical capabilities or data to make more effective use of these technologies. | UN | كما أعربت بعض البلدان أيضاً عن استيائها بسبب نقص قدراتها التقنية أو انعدام البيانات الكافية لاستخدام تلك التكنولوجيا استخداماً مجدياً. |
67. The machinery established in some countries also seeks to draw on traditional knowledge. | UN | 67- وتحاول الأجهزة التي أنشأتها بعض البلدان أيضاً الاعتماد على المعارف التقليدية. |
34. some countries also provide mechanisms for the listing of additional groups as terrorist entities. | UN | 34- ويوفر بعض البلدان أيضاً الآليات اللازمة لإدراج جماعات إضافية ضمن قائمة الكيانات الإرهابية. |
some countries also reported using other methodologies to estimate the extent of such cultivation. | UN | كما أبلغت بعض البلدان عن استخدام منهجيات أخرى لتقدير مدى انتشار تلك الزراعات. |