"some country parties" - Translation from English to Arabic

    • بعض البلدان الأطراف
        
    • ببعض البلدان الأطراف
        
    some country Parties made proposals but mentioned that they could not put them into practice immediately for various reasons. UN وقدمت بعض البلدان الأطراف مقترحات ولكنها أشارت إلى أنها لا تستطيع وضعها موضع التطبيق على الفور لأسباب مختلفة.
    However, some country Parties provided information directly to the secretariat, which led to differences in format. UN ومع ذلك، فقد قدم بعض البلدان الأطراف المعلومات إلى الأمانة مباشرة، مما أسفر عن اختلافات في الشكل.
    In some country Parties the preparation of national environment strategies is under way. UN ويجري في بعض البلدان الأطراف إعداد استراتيجيات بيئية وطنية.
    some country Parties intend to integrate their NAPs into their national development plans. UN وتنوي بعض البلدان الأطراف إدماج برامج العمل الوطنية الخاصة بها في خططها الإنمائية الوطنية.
    the particular characteristics of some country Parties, such as the small island developing States (SIDs), for which flexibility in their reporting formats is specifically required by decision 8/COP.8. UN ' 4` السمات الخاصة ببعض البلدان الأطراف كالدول الجزرية الصغيرة النامية التي يقتضي المقرَّر 8/م أ-8 تحديداً إتاحة المرونة في أشكال التقارير المقدمة منها.
    Finally, a growing part of financing for environmental protection is coming in some country Parties from sectoral budgets, mainly agriculture, forestry, water and irrigation, and energy. UN وأخيراً، يأتي جزء متنامٍ من التمويل المخصص لحماية البيئة في بعض البلدان الأطراف من ميزانيات قطاعية، بصفة رئيسية الزراعة والحراجة والمياه والري والطاقة.
    Nevertheless, some country Parties consider that coordination of work on these three conventions can be improved. UN ومع ذلك، ترى بعض البلدان الأطراف أنه يمكن تحسين تنسيق العمل فيما يتعلق بهذه الاتفاقيات الثلاث.
    13. some country Parties of this region had in the past indicated that the establishment of an RCU for this region was not a priority. UN 13- كانت بعض البلدان الأطراف من هذه المنطقة قد أشارت في السابق إلى أن إنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمنطقة ليس من الأولويات.
    However, some country Parties find measurement by interview expensive, and argued that it is difficult to obtain useful information through interviews on a continuous basis. UN بيد أن بعض البلدان الأطراف ترى أن القياس عن طريق إجراء المقابلات مكلِّف، وحاجَّت بأنه من الصعوبة بمكان الحصول على معلومات مفيدة عن طريق المقابلات بصفة مستمرة.
    3. The representatives of some country Parties suggested that the Committee's inter-sessional sessions should last five or six days. UN 3- واقترح ممثلو بعض البلدان الأطراف أن تستغرق الدورات التي تعقدها اللجنة فيما بين دورات المؤتمر خمسة أو ستة أيام.
    New legal frameworks and policies have been under consideration by some country Parties, aimed at reducing poverty through relevant desertification programmes and projects. UN وتنظر بعض البلدان الأطراف في وضع أطر قانونية وسياسات جديدة ترمي إلى الحد من الفقر عن طريق برامج ومشاريع مناسبة لمكافحة التصحر.
    48. some country Parties reported on meetings organized with developed country partners. UN 48- وأفادت بعض البلدان الأطراف عن تنظيم اجتماعات مع شركاء من البلدان المتقدمة النمو.
    The low effective involvement of NGOs and especially local communities in the preparation and implementation of NAPs is explained in some country Parties by the fact that these actors do not have sufficient funds, and in others by psychological constraints inherited from the past. 2. Legislative and institutional frameworks and arrangements UN ويعزو بعض البلدان الأطراف ضعف مشاركة المنظمات غير الحكومية، وبالأخص المجتمعات المحلية، مشاركة فعالة في إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها إلى افتقار هذه الجهات الفاعلة إلى الأموال الكافية، وتعزوه بلدان أطراف أخرى إلى القيود النفسية الموروثة عن الحقبة السابقة.
    some country Parties stated that, seven years into the life of the UNCCD, combating desertification and mitigating the effects of drought still suffered from insufficient attention, despite the severe nature of these threats. UN 86- وقد ذكر بعض البلدان الأطراف أنه بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ الاتفاقية لا تزال مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف لا يحظيان باهتمام كافٍ على الرغم من جسامة هذين التهديدين.
    4. some country Parties emphasized the need better to define the role of all stakeholders in the preparatory process in the run-up to the Committee's sessions and to ensure complementarity between regional preparatory meetings and the Committee's sessions. UN 4- وأكد بعض البلدان الأطراف على ضرورة زيادة تحديد دور جميع أصحاب المصلحة في العملية التحضيرية التي تُفضي إلى دورات اللجنة، وضرورة ضمان التكامل بين الاجتماعات التحضيرية الإقليمية ودورات اللجنة.
    some country Parties reaffirm their intention to carry out legal and institutional reforms with a view to achieving normative coherence among the different legal instruments. UN 69- وتؤكد بعض البلدان الأطراف من جديد عزمها على إجراء إصلاحات قانونية ومؤسسية بغية تحقيق الاتساق المعياري بين مختلف الصكوك القانونية.
    62. In the absence of adequate external financing, persisting economic difficulties are forcing some country Parties to redistribute their limited budget resources to the detriment of environmental protection, including the UNCCD process, in favour of urgent social needs, in particular, poverty reduction. UN 62- وفي غياب تمويل خارجي وافٍ، فإن الصعوبات الاقتصادية المستمرة تضطر بعض البلدان الأطراف إلى إعادة توزيع موارد ميزانيتها المحدودة على حساب الحماية البيئية، بما في ذلك عملية الاتفاقية، لصالح الاحتياجات الاجتماعية الملحة، وخاصة، الحد من الفقر.
    64. some country Parties have started paying more attention to relatively small projects, of a pilot nature, rather than to big ambitious ones. UN 64- وقد بدأت بعض البلدان الأطراف إيلاء المزيد من الاهتمام لمشاريع صغيرة نسبياً، ذات طابع تجريبي، بدلاً من اهتمامها بالمشاريع الكبيرة والطموحة.
    89. some country Parties report on specific projects which could serve as examples of efficient coordination to avoid duplication and to maximize synergies. UN 89- وأبلغت بعض البلدان الأطراف عن مشاريع محددة يمكن أن تكون أمثلة على كفاءة التنسيق تفادياً للازدواج وتحقيقاً لأقصى حد من التآزر.
    92. some country Parties point out that, to a considerable degree, rehabilitation of degraded land is taking place through sectoral policies, especially in such areas as forestry and irrigation. UN 92- وتشير بعض البلدان الأطراف إلى أن استصلاح الأراضي المتدهورة يتم إلى حد كبير من خلال سياسات قطاعية، لا سيما في مجالات مثل الحراجة والري.
    Since this involved only some country Parties of the Annex, it was decided to name the group the " Subgroup of Annex IV " . UN وبما أن الأمر يتعلق ببعض البلدان الأطراف في المرفق فقط، فقد تقرر تسمية المجموعة " المجموعة الفرعية للمرفق الرابع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more