"some credit" - Translation from English to Arabic

    • بعض الفضل
        
    • بعض الثقة
        
    • بعض التقدير
        
    • بعض الائتمان
        
    • بَعْض الإئتمانِ
        
    • بعض الثناء
        
    • بعض الدين
        
    • بعض الامتنان
        
    • بعض الشرف
        
    • بعض المصداقية
        
    I would still like to give some credit where it is due. UN غير أنني أيضا أود أن أنسب بعض الفضل إلى أهله.
    The progress recently made in the case of South Africa, for which the United Nations deserved some credit, demonstrated that perseverance on its part was important. UN ويظهر التقدم الذي أحرز مؤخرا في حالة جنوب أفريقيا، والذي يعود بعض الفضل فيه الى اﻷمم المتحدة، أن المثابرة أمر هام.
    Why don't you give me some credit for how hard I work around here? Open Subtitles لم لا تمنحيني بعض الثقة لعملي الشاق هنا ؟
    So give me some credit for stepping up. Open Subtitles امنحني بعض التقدير على التحلي بالشجاعة للمحاولة
    I think you should give me some credit. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعطيني بعض الائتمان
    Look, I get that he's a pain in the ass sometimes, but shouldn't I be getting some credit here for trying to be a good person for once? Open Subtitles أنظر، أتفهم أنه مزعج في بعض الاحيان لكن ألا ينبغي ان أحصل على بعض الفضل هنا لمحاولتي أن أكون شخصا صالحا لمرة ؟
    They're alive. You can take some credit for that. Open Subtitles إنهم أحياء، يمكنك الحصول على بعض الفضل في هذا
    Well, take some credit. This is a win for us. Open Subtitles حسنا، خذ بعض الفضل إنه انتصار بالنسبة لنا
    Give me some credit. I can be impartial. Open Subtitles أعطيني بعض الفضل بوسعي أن أكون مُحايد
    You should take some credit for who I've become. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض الفضل لما وصلت إليه
    But if you only knew how many things I want to say and don't, you'd give me some credit. Open Subtitles لكن لو علمت فقط كم من الأشياء أريد أن أقولها ولا أفعل, ستمنحينني بعض الثقة
    Thank you." Then why did you say, "Go thank yourself"? Because I thought you should have given yourself some credit too. Open Subtitles اذن لماذا قلت لى غور اشكر نفسك :D لأن أظن أن يجب أن تنسب بعض الثقة لنفسك أيضاً
    Giver her some credit. She knows you're trying. Open Subtitles أعطها بعض الثقة إنها تعلم أنك تحاولين
    Give me some credit. I used to be a surgeon. Open Subtitles اعطني بعض التقدير لقد كنت جراحة.
    But you know, you've got to give some credit. Open Subtitles لكن يجب أن تمنحيني بعض التقدير
    Yes, Daddy! Yes! Give me some credit! Open Subtitles نعم نعم أبي نعم امنحني بعض التقدير
    I'm a reporter, Clark; give me some credit. Open Subtitles انا المراسل، كلارك؛ تعطيني بعض الائتمان
    Hey, give yourself some credit. Open Subtitles مهلا، تعطي لنفسك بعض الائتمان.
    well, Mama CeIeste and uncle Ben do deserve some credit. Open Subtitles حَسناً، الأُمّ سيليست والعمّ بن يَستحقُّ بَعْض الإئتمانِ.
    Tommy deserves some credit here, folks. Open Subtitles تومي يستحقّ بعض الثناء هنا يا قوم
    TAKE some credit, JOHN. Open Subtitles خذ بعض الدين , جون
    Gotta give your father some credit, though. Open Subtitles يجب ان تظهر لاباك بعض الامتنان , بالرغم من ذلك
    Give yourself some credit. You were worse than everyone else. Open Subtitles أعطي لنفسك بعض الشرف لقد كنتي أسوء من الجميع أيضا
    Then give us some credit. Open Subtitles إذن أعطينا بعض المصداقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more