"some damage" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأضرار
        
    • بعض الضرر
        
    • بعض الاضرار
        
    • ببعض الأضرار
        
    • ببعض الضرر
        
    • بعض العطب
        
    • ببعض الخسائر
        
    • بالضرر
        
    • بعض الضرّر
        
    • على الضرر
        
    That we have some damage we have to deal with. Open Subtitles أن لدينا بعض الأضرار التي يجب أن نتعامل معها
    The Claimant also asserts that some damage was due to extensive use of the buildings by refugees. UN كما يؤكد صاحب المطالبة وقوع بعض الأضرار نتيجة استخدام اللاجئين للأبنية على نطاق واسع.
    No injuries were reported as a result of the assault, but some damage was sustained by a nearby Israeli Defense Forces outpost. UN ولم يتم الإبلاغ عن حدوث إصابات نتيجة الهجوم، ولكن تكبد موقع قريب لجيش الدفاع الإسرائيلي بعض الأضرار.
    Although there was some damage to the guard post tower wall, there were no injuries to personnel because of the incident. UN وقد ألحقت هذه الحادثة بعض الضرر بحائط برج نقطة الحراسة ولكنها لم تسفر عن أي إصابات في صفوف اﻷفراد.
    The fiancée really has done some damage on you, bro. Open Subtitles لقد أدّت المخطوبة بعض الضرر عليكَ حقاً يا أخي
    Speaking of, I need to do some damage control myself. Open Subtitles بالحديث عن ذلك, يجب أن أسيطر أنا أيضا على بعض الاضرار
    The shrapnel also hit a school, causing some damage. UN وأصابت الشظايا أيضا إحدى المدارس وألحقت بها بعض الأضرار.
    some damage might have been caused to the Embassy, the extent of which is still unknown. UN وربما أُلحقت بعض الأضرار بالسفارة، وما زال مدى هذه الأضرار غير معروف.
    No United Nations personnel were injured, but the vehicle sustained some damage. UN ولم يُصب أي من موظفي الأمم المتحدة، وإن لحقت بعض الأضرار بمركبة الأمم المتحدة.
    During the incident, a United Nations peacekeeper was injured and an UNDOF vehicle sustained some damage. UN وخلال هذه الحادثة، أصيب أحد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، ولحقت بعض الأضرار بإحدى مركبات القوة.
    I think we could do some damage from here, huh? Open Subtitles أعتقد أننا قد نحدث بعض الأضرار هنا، صحيح؟
    Apply the right amount of force, this can do some damage. Open Subtitles استخدام القوة المطلوبة يمكنه إحداث بعض الأضرار
    The former president turning state's evidence feels like a good way to create some damage. Open Subtitles رئيس سابق للنادي يشي بهم تبدو كـ طريقة جيدة لخلق بعض الأضرار
    Look, there's some damage there, let's just exchange paperwork and we'll let the insurance companies deal with it. Open Subtitles أنظرى يوجد بعض الضرر هنا , فلنتبادل أوراق العمل. و سندع شركات التأمين تتعامل مع ذلك.
    Toshiba also submitted photographs depicting some damage to the site office.2. Analysis and valuation UN وقدمت توشيبا الى جانب ذلك صوراً فوتوغرافية تبرز بعض الضرر الذي لحق بمكتب الموقع.
    Well, if we're gonna talk about business there is some damage control we need to do on the movie. Open Subtitles حسنا , لو سنتكلم عن العمل هناك بعض الضرر الذي لابد أن نعالجه في الفيلم
    Your daughter has some damage to her aorta. Open Subtitles ابنتك لديها بعض الضرر في الشريان الأورطي لها
    No major faults are detected. There is some damage to my exterior. Open Subtitles لم يتم الكشف عن أخطاء كبيره هناك بعض الاضرار في المظهر الخارجي
    Chris, Andy, we're gonna stay on schedule, and we're gonna do some damage control. Open Subtitles كريس و أندي , نحن سوف نتقيد بالمواعيد وبعدها سوف نقوم ببعض الأضرار
    Oh, Mae, you know, if-if I can survive the evening, we may do some damage at this contest. Open Subtitles ماي إذا أستطعنا النجاة الليلة قد نقوم ببعض الضرر لهذه المسابقة
    In interview, Mr. Sohail claimed some damage had happened while the container was in transit. UN وزعم السيد سوهيل في الاستجواب بأن بعض العطب حدث أثناء نقل الحاوية.
    You've done some damage here, but they don't want any trouble. Open Subtitles جون, لقد قمت ببعض الخسائر هنا لكنهم لا يريدون المزيد من المتاعب إنه فى الشمال الغربى
    The lax credit policy of the past has caused some damage, the rules are stricter now. Open Subtitles سياسة الائتمان المتساهله كان في الماضي، الأمور الآن قد تسبب بالضرر القوانين أصبحت أكثر صرامه الآن..
    - Whoa! - But as with any war, the eventual Victor's gonna take some damage along the way. Open Subtitles ومع أي حرب، سيحصل المنتصرين في نهاية المطاف على بعض الضرّر
    After intermission, I'm going back to the original script and doing some damage control. Open Subtitles بعد الإستراحة سنعود للنص الأصلي لنحاول السيطرة على الضرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more