"some days" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأيام
        
    • بضعة أيام
        
    • بعض الايام
        
    • عدة أيام
        
    • ببضعة أيام
        
    • بعض أيام
        
    • بَعْض الأيامِ
        
    • بأيام قليلة
        
    • وبعض الأيام
        
    • بعض الأيّام
        
    • منذ أيام
        
    • أيام عديدة
        
    Some days you do things you don't want to do. Open Subtitles و بعض الأيام نفعل أشياء لا نرغب القيام بها
    Some days I thought he was doing it just for me. Open Subtitles ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط.
    Some days I feel different than the day before. Open Subtitles بعض الأيام أشعر باختلاف عن اليوم الذي قبله
    Fernández Mendoza was arrested Some days later when he arrived in Havana to look for his wife. UN وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته.
    Some days, it was this... terrifying and abusive woman. Open Subtitles في بعض الايام, كانت هذه المرأة المرعبة والعنيفة
    Some days it's just not worth getting off the toilet. Open Subtitles بعض الأيام يكون الخروج من المرحاض لا يستحق العناء
    Some days the tiles don't fall the way we want. Open Subtitles في بعض الأيام القطع لا تسقط بالطريقة التي نريدها
    It's all you'll do Some days. You're not some narrow-minded homicide detective. Open Subtitles كُلّ ما ستعمليه بعض الأيام أنتِ لستِ محققة جنائية ضيّقة الأفق
    Some days in our lives are unforgettable... even after years have passed. Open Subtitles بعض الأيام في حياتنا لا تنسى حتى بعد مرور عدة سنوات
    Some days, I can almost look myself in the eye. Open Subtitles في بعض الأيام أستطيع أن أنظر إلى نفسي بالمرأة
    The lower output resulted from the unavailability of the PNC on Some days during the reporting period UN ونجم انخفاض الناتج عن عدم وجود الشرطة الوطنية الكونغولية في بعض الأيام خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    I have been in office for just nine months, though Some days it seems a lot longer. UN لم يمض عليّ في الحكم سوى تسعة أشهر، مع أنها تبدو أطول كثيرا في بعض الأيام.
    They reported that three to five incidents of rape occur in the camps on Some days. UN وأفادوا أن ثلاث إلى خمس حالات اغتصاب تحدث في المخيمات في بعض الأيام.
    The needs of parents who work long hours on Some days are also taken into consideration. UN كما تؤخذ في الاعتبار حاجات الوالدين الذين يعملون ساعات طويلة بعض الأيام.
    In the last ten years, the share of fathers who took at least Some days of child nursing and care leave increased by approximately five percentage points. UN وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا.
    Unfortunately, that was not successful, but on the basis of a number of suggestions I took the initiative once again Some days ago. UN للأسف، لم ينجح ذلك الأمر، لكن بناء على عدد من الاقتراحات، قمت بالمبادرة مرة أخرى قبل بضعة أيام.
    Although the doctors had been informed Some days before his death of his deteriorating state of health and the risk of death, they took no action. UN ورغم أن الأطباء كانوا قد أُبلغوا قبل بضعة أيام من وفاته بتدهور حالته الصحية واحتمال موته، فإنهم لم يحرّكوا ساكنا.
    Together with my P-6 colleagues, I will now need Some days to establish what way forward I could possibly propose to you with a reasonable degree of confidence. UN وسوف أحتاج الآن إلى بضعة أيام لأحدد مع زملائي من الرؤساء الستة، السبيل الذي يمكن أن أقترحه عليكم والذي يمكن سلكه بدرجة معقولة من الثقة.
    Just a little down, you know, Some days you get the giraffe, and other days you get the wig. Open Subtitles فقط محبطه قليلاً,كما تعلم,بعض الايام أنت تحصل على زرافة وبعض الايام تحصل على شعر مستعار
    The observation was not affected by weather for Some days before and after the occurrence of the incident. UN لكن المراقبة لم تتأثر بسبب الأحوال الجوية على امتداد عدة أيام قبل وقوع الحادثة وبعدها.
    Some days before he had published an article criticizing the Government in a newspaper. UN وكان قبل ذلك ببضعة أيام قد نشر في إحدى الصحف مقالاً ينتقد الحكومة.
    For security and safety reasons, on Some days of the Summit, a limit on the number of major group participants may need to be established. UN ولأسباب الأمن والسلامة، قد يتطلب الأمر في بعض أيام مؤتمر القمة وضع قيود على عدد المشاركين من المجموعات الرئيسية.
    You come in here Some days looking like Joe Frazier in Jamaica. Open Subtitles تَجيءُ في هنا بَعْض الأيامِ ظُهُور مثل جو فرايزر في جامايكا.
    Some days you're the pigeon, Some days you're the statue. Open Subtitles بعض الأيام أنت الحمامة, وبعض الأيام أنت التمثال.
    Some days I just want to curl up with a piece of chocolate cake. Open Subtitles تجعلني في بعض الأيّام أريد فقــط إلتهام قطعة من كعكة الشوكولاتة.
    Hundreds of troops had participated in a nocturnal raid on a village aimed at finding boys who were thought to have thrown stones at settlers' cars Some days previously. UN وقد شارك مئات من الجنود في شنّ غارة ليلية على قرية بهدف العثور على صِبْية كان من المتصوّر أنهم ألقوا حجارة على سيارات المستوطنين منذ أيام خلت.
    He was released Some days later without charges, but he had to spend several days in hospital as a result of the injuries he had sustained. UN واطلق سراحه بعد ذلك بأيام دون اتهامات، ولكنه اضطر إلى قضاء أيام عديدة في المستشفى كنتيجة للاصابات التي لحقت به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more