"some delegations considered that" - Translation from English to Arabic

    • ورأت بعض الوفود أن
        
    • ورأت بعض الوفود أنه
        
    • ورأى بعض الوفود أن
        
    • واعتبر بعض الوفود أن
        
    • واعتبرت بعض الوفود أن
        
    • رأى بعض الوفود أن
        
    • رأت بعض الوفود أن
        
    • اعتبرت بعض الوفود أن
        
    • رأت بعض الوفود أنه
        
    • ورأى بعض الوفود أنه
        
    • اعتبر بعض الوفود أن
        
    • وارتأت بعض الوفود أن
        
    • بعض الوفود رأت أننا
        
    • رأي بعض الوفود أنه
        
    • رأت وفود أخرى أن
        
    some delegations considered that poverty eradication is important, but it is not the only prerequisite for sustainable development. UN ورأت بعض الوفود أن القضاء على الفقر مهم، ولكنه ليس الشرط اﻷولي الوحيد لتحقيق التنمية المستدامة.
    some delegations considered that all of the topics considered by the Consultative Process had links to sustainable development. UN ورأت بعض الوفود أن لجميع المواضيع التي نظرت فيها العملية صلات بالتنمية المستدامة.
    some delegations considered that the work should be continued and additional consultations held in order to reach consensus. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي مواصلة العمل وإجراء مشاورات إضافية للتوصل إلى توافق للآراء.
    some delegations considered that there was a need to focus on a definitive settlement of the conflict or dispute itself. UN ورأى بعض الوفود أن ثمة حاجة للتركيز على التوصل الى تسوية محددة للصراع أو النزاع نفسه.
    some delegations considered that trade in products from all types of forests also need further consideration in a legal instrument. UN واعتبر بعض الوفود أن الاتجار بالمنتجات من جميع أنواع الغابات يحتاج أيضا إلى متابعة النظر في صك قانوني.
    some delegations considered that measures taken by members of the organization should primarily, if not exclusively, be governed by the rules of that organization. UN واعتبرت بعض الوفود أن التدابير التي يتخذها أعضاء المنظمة ينبغي أن تحكمها قواعد تلك المنظمة بصفة أساسية، إن لم تكن حصرية.
    In that context, some delegations considered that the general framework elaborated by the Working Group in 2009 continued to be relevant for the Commission's work. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الوفود أن الإطار العام الذي وضعه الفريق العامل في عام 2009 لا يزال صالحا لعمل اللجنة.
    At the same time, some delegations considered that there was a marked lack of balance in the activities, since the Latin American and Caribbean region was notably absent from a lot of the work; the efforts of the division should therefore be spread more evenly in respect of both analysis and technical cooperation. UN وفي الوقت نفسه، رأت بعض الوفود أن هناك نقصاً ملحوظاً في التوازن بين اﻷنشطة، بالنظر إلى أن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قد غابت بصورة ملحوظة عن الكثير من اﻷعمال، ولذلك فإنه ينبغي توزيع جهود الشعبة على نحو أكثر تكافؤا فيما يتعلق بالتحليل والتعاون التقني على حد سواء.
    some delegations considered that the right to development contained principles to which all could subscribe, despite the changes arising from the global crisis. UN ورأت بعض الوفود أن الحق في التنمية يتضمن مبادئ يمكن أن يعتمدها الجميع، رغم التغييرات الناجمة عن الأزمة العالمية.
    some delegations considered that the right to development contained principles to which all could subscribe, despite the changes arising from the global crisis. UN ورأت بعض الوفود أن الحق في التنمية يتضمن مبادئ يمكن أن يعتمدها الجميع، رغم التغييرات الناجمة عن الأزمة العالمية.
    172. some delegations considered that the scope of the training activities was not as broad as it should be. UN ١٧٢ - ورأت بعض الوفود أن نطاق أنشطة التدريب ليس بالاتساع اللازم.
    some delegations considered that the Commission had been well advised to devote a separate article to a form of reparation which, by covering certain types of non-material damage, made it possible to provide full restitution, and which had both a preventive and an afflictive function. UN ورأت بعض الوفود أن اللجنة أحسنت فعلا بتخصيص مادة منفصلة لنوع من الجبر يسمح، بشمولها ﻷنواع من الضرر غير المادي، بالجبر الكامل والقيام في نفس الوقت بدور وقائي وزجري.
    some delegations considered that insufficient consensus had been reached to start developing a binding international instrument. UN ورأت بعض الوفود أنه لم يتحقق توافق في الآراء بما يكفي للشروع في وضع صك دولي ملزم.
    some delegations considered that other United Nations organizations, in addition to UNDP, should also provide financial support to the programme. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للمنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، علاوة على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أن تقدم الدعم المالي إلى البرنامج.
    38. some delegations considered that human dignity was a general principle rather than a specific human right. UN 38 - ورأى بعض الوفود أن كرامة الإنسان مبدأ عام وليس حقا محددا من حقوق الإنسان.
    some delegations considered that further marginalization and increased polarization of wealth and poverty were also negative consequences of globalization. UN واعتبر بعض الوفود أن تزايد التهميش وتزايد استقطاب الثروة والفقر يندرجان أيضا ضمن الآثار السلبية للعولمة.
    70. some delegations considered that it was the responsibility of the Executive Board to ensure the financial stability of UNDP and to address the implications of reduced voluntary contributions. UN ٠٧ - واعتبرت بعض الوفود أن ضمان الاستقرار المالي للبرنامج اﻹنمائي ومعالجة اﻵثار الناجمة عن انخفاض التبرعات مسؤولية المجلس التنفيذي.
    As regards paragraph 40 of the report, some delegations considered that placing a broad and diverse range of issues under the general notion of " human security " deprived them of their specific context. UN وفيما يتعلق بالفقرة 40 من التقرير، رأى بعض الوفود أن إدراج طائفة واسعة ومتنوعة من المسائل في إطار فكرة " الأمن البشري " العامة يحرم تلك المسائل من سياقها المحدد.
    62. As the Principles and Guidelines relate to both human rights and international humanitarian law, some delegations considered that there should be a specific reference in principle 28 to humanitarian law. UN 62- وإذ تتعلق المبادئ والتوجيهات بقانون حقوق الإنسان وبالقانون الإنساني الدولي على السواء، رأت بعض الوفود أن من الواجب إدراج إشارة محددة إلى القانون الإنساني في المبدأ 28.
    In that regard, some delegations considered that the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development and the relevant commitments undertaken by the international community would further contribute to enhancing the implementation of the Convention. UN وفي هذا الصدد، اعتبرت بعض الوفود أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقبل والالتزامات ذات الصلة التي يضطلع بها المجتمع الدولي ستسهم أكثر في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    In that regard, some delegations considered that only a simultaneous examination by a procedure of international investigation or settlement should be precluded, whereas others argued that both the simultaneous and a subsequent examination of the matter should be precluded. UN وفي هذا الصدد، رأت بعض الوفود أنه ينبغي فقط الحيلولة دون القيام بفحص متزامن بواسطة إجراء تحقيق دولي أو تسوية دولية، بينما رأى آخرون أنه ينبغي الحيلولة دون الفحص المتزامن واللاحق للمسألة.
    some delegations considered that, under special circumstances and in rare cases, the concept underlying peace enforcement units might have validity and that the international community should not shy away from making use of that concept. UN ورأى بعض الوفود أنه في ظروف معينة وحالات نادرة قد يصلح مفهوم وحدات إنفاذ السلم، ولا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتجنب الاستفادة من هذا المفهوم.
    186. some delegations considered that there was a need to streamline the procedure for the adoption of the report and supported the paragraph. UN 186- اعتبر بعض الوفود أن ثمة حاجة إلى تبسيط الإجراء المتعلق باعتماد التقرير، وأيد الفقرة.
    19. some delegations considered that the revised articles did not adequately reflect the different views that had been expressed during the debate. UN ٩١ - وارتأت بعض الوفود أن المواد المنقحة لا تعكس على النحو الملائم اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها خلال المناقشة.
    However, some delegations considered that a more practical focus was now needed, oriented to specific field situations. UN لكن بعض الوفود رأت أننا الآن بحاجة إلى التركيز على أمور عملية أكثر، تُوجَّه إلى حالات ميدانية بعينها.
    some delegations considered that priorities should be set within each subprogramme. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي تحديد اﻷولويات داخل كل برنامج فرعي.
    some delegations considered that the precise scope and parameters should be determined during the negotiations, while other delegations considered that it would be important to have a clear idea of the scope prior to deciding whether to commence negotiations. UN ورأى بعض الوفود أنه يجب تحديد النطاق والمعايير بدقة أثناء المفاوضات، فيما رأت وفود أخرى أن من المهم الحصول على فكرة واضحة عن النطاق والمعايير قبل الشروع في مفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more