"some delegations noted the" - Translation from English to Arabic

    • وأشارت بعض الوفود إلى
        
    • ولاحظت بعض الوفود
        
    • ولاحظ بعض الوفود
        
    • أشارت بعض الوفود إلى
        
    • وأشار بعض الوفود إلى
        
    • وأشارت بعض الوفود الى
        
    • وأشارت وفود إلى
        
    • لاحظت بعض الوفود
        
    • ونوه بعض الوفود
        
    • أشار بعض الوفود إلى
        
    some delegations noted the usefulness of the Informal Consultative Process, and expressed support for its continuation. UN وأشارت بعض الوفود إلى جدوى العملية التشاورية غير الرسمية وأيدت مواصلتها.
    some delegations noted the need to broaden the Fund's narrow donor base and encouraged UNFPA to diversify its sources of income. UN وأشارت بعض الوفود إلى الحاجة إلى توسيع قاعدة المانحين الضيقة للصندوق كما شجعت الصندوق على تنويع مصادر دخله.
    some delegations noted the need for a long-term integrated approach to achieving sustainable development goals. UN ولاحظت بعض الوفود الحاجة إلى اتباع نهج متكامل طويل الأجل لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    some delegations noted the consistency of the element with the practice of human rights treaty bodies. UN ولاحظ بعض الوفود تمشي العنصر مع الممارسة التي تضطلع بها هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق الانسان.
    In this context, some delegations noted the importance of retaining flexibility in the Consultative Process to discuss emerging or new issues. UN وفي هذا السياق، أشارت بعض الوفود إلى أهمية الاحتفاظ بالمرونة في العملية لمناقشة المسائل الناشئة أو الجديدة.
    some delegations noted the importance of devoting appropriate attention to migrants and other vulnerable groups in future follow-up. UN 154- وأشار بعض الوفود إلى أهمية تكريس اهتمام كاف للمهاجرين والفئات الضعيفة الأخرى في المتابعة القادمة.
    72. some delegations noted the importance of the participation by non-governmental organizations representing indigenous people. UN ٧٢ - وأشارت بعض الوفود الى أهمية أن تشارك منظمات غير حكومية تمثل السكان اﻷصليين.
    94. some delegations noted the importance of the private sector's contribution in financing the implementation of the sustainable development goals and necessary domestic reforms and other efforts. UN 94- وأشارت وفود إلى أهمية مساهمة القطاع الخاص في تمويل تحقيق أهداف التنمية المستدامة وأهمية الإصلاحات الداخلية الضرورية وغيرها من الجهود.
    27. While supporting short-term measures proposed by the Secretary-General to strengthen the existing regime of the Convention which did not require any amendment, some delegations noted the limitations of those measures and called for steps to be taken to correct serious flaws in the Convention. UN 27 - ومع تأييد التدابير التي اقترح الأمين العام اتخاذها في الأجل القصير من أجل تعزيز النظام الحالي للاتفاقية الذي لا يستلزم أي تعديل، لاحظت بعض الوفود مواطن قصور تلك التدابير ودعت إلى اتخاذ خطوات لتصحيح الثغرات الجسيمة الموجودة في الاتفاقية.
    some delegations noted the importance of promoting the role of civil society in promoting the right to development, and in monitoring its implementation. UN 135- ونوه بعض الوفود بأهمية تعزيز دور المجتمع المدني في تعزيز الحق في التنمية، وفي رصد تنفيذه.
    some delegations noted the need for a more equitable regional distribution of resources. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تحقيق توزيع للموارد أكثر إنصافاً على المستوى الإقليمي.
    some delegations noted the need for a more equitable regional distribution of resources. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تحقيق توزيع للموارد أكثر إنصافاً على المستوى الإقليمي.
    75. some delegations noted the work of the Authority, particularly with respect to the protection of the marine environment. UN 75 - وأشارت بعض الوفود إلى عمل السلطة، لا سيما في ما يتعلق بحماية البيئة البحرية.
    some delegations noted the possibility for the Fund to work with other conventions or institutions, particularly when ozone work was trending down, but it was recognized that this would require a very thorough and careful study. UN وأشارت بعض الوفود إلى إمكانية أن يعمل الصندوق مع الاتفاقيات والمؤسسات الأخرى وخاصة عندما تخفض الأعمال الخاصة بالأوزون إلاّ أنه جرى التسليم بأن ذلك يتطلب دراسة دقيقة ومتأنية بدرجة كبيرة.
    21. some delegations noted the valuable and necessary role of Integrated Mission Task Forces (IMTFs) in ensuring the planning, coordination and implementation of all aspects of mission plans. UN 21 - وأشارت بعض الوفود إلى الدور القيّم والضروري الذي تقوم به أفرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة لضمان تخطيط وتنسيق وتنفيذ جميع جوانب خطط البعثة.
    some delegations noted the absence of reference to transit countries and the lack of balance regarding those countries together with producer and demand countries. UN ولاحظت بعض الوفود عدم وجود إشارة إلى بلدان العبور وعدم التوازن فيما يتعلق بتلك البلدان مع البلدان المنتجة وبلدان الطلب.
    some delegations noted the importance of paying particular attention to the special needs of small island developing States with respect to transfer of technology. UN ولاحظت بعض الوفود أيضا أهمية إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا.
    some delegations noted the coordination efforts between UNDCP and the Committee for Programme and Coordination and stressed the need to strengthen cooperation between UNDCP and the regional commissions. UN ولاحظت بعض الوفود جهود التنسيق بين برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة البرنامج والتنسيق، وأكدت ضرورة تعزيز التعاون بين البرنامج واللجان اﻹقليمية.
    194. some delegations noted the difficulty in identifying activities in the section and felt that more detailed information should be provided in that respect. UN ١٩٤ - ولاحظ بعض الوفود الصعوبة في تحديد اﻷنشطة في هذا الباب ورأى أنه ينبغي توفير معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد.
    While recognizing the improvement in some of the BSB indicators, some delegations noted the need to strengthen the indicators and make them measurable. UN 83 - وبعد الاعتراف بتحسن بعض مؤشرات ميزانية الدعم لفترة السنتين، أشارت بعض الوفود إلى ضرورة تعزيز المؤشرات وجعلها قابلة للقياس.
    some delegations noted the need to consider the interests of landlocked States and called for the elimination of cumbersome trade barriers. UN وأشار بعض الوفود إلى ضرورة مراعاة مصالح الدول غير الساحلية، ودعوا إلى إزالة الحواجز التجارية المرهقـة.
    some delegations noted the positive feedback from their embassies in Yangon on UNDP grass-roots activities and the regular dialogue maintained with civil society organizations. UN وأشارت بعض الوفود الى التغذية المرتدة اﻹيجابية الواردة من سفاراتها في يانغون بشأن اﻷنشطة الشعبية للبرنامج اﻹنمائي الى جانب الحوار العادي الدائم مع منظمات المجتمع المدني.
    94. some delegations noted the importance of the private sector's contribution in financing the implementation of the sustainable development goals and necessary domestic reforms and other efforts. UN 94 - وأشارت وفود إلى أهمية مساهمة القطاع الخاص في تمويل تحقيق أهداف التنمية المستدامة وأهمية الإصلاحات الداخلية الضرورية وغيرها من الجهود.
    26. Regarding chapter V, on circumstances precluding wrongfulness, while some delegations noted the lack of relevant practice and questioned the Commission's decision to emulate the corresponding articles on State responsibility, other delegations welcomed the approach of the Commission and the resulting draft articles. (a) Comments on specific draft articles UN 26 - وفيما يتعلق بالفصل الخامس، المتعلق بالظروف النافية لعدم المشروعية، لاحظت بعض الوفود غياب الممارسات ذات الصلة وأثارت تساؤلات بشأن قرار اللجنة محاكاة المواد المماثلة المتعلقة بمسؤولية الدول، بينما رحبت وفود أخرى بالنهج الذي اتبعته اللجنة وبما تمخض عنه من مشاريع مواد.
    some delegations noted the central role played by resident and humanitarian coordinators, commenting that these positions can be combined if suitably skilled persons are identified. UN ونوه بعض الوفود بالدور المحوري الذي يؤديه المنسقون المقيمون ومنسقو الشؤون الإنسانية، وأدلوا بتعليقات مفادها أن هاتين الوظيفتين يمكن دمجهما إذا ما وُجد أشخاص ملائمون يتمتعون بالمهارات اللازمة.
    With regard to the activities of the bodies established under the Convention, some delegations noted the usefulness of making a summary of the recommendations of the Commission available to all States. UN وبالنسبة لأنشطة الهيئات التي أنشئت بموجب الاتفاقية أشار بعض الوفود إلى الفائدة التي تتحقق من إتاحة ملخص توصيات اللجنة لجميع الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more