"some detainees" - Translation from English to Arabic

    • بعض المحتجزين
        
    • بعض المعتقلين
        
    • بعض السجناء
        
    • لبعض المحتجزين
        
    • عدد من المعتقلين
        
    some detainees also reported that prisoners had been handcuffed to a tree in the main yard for extended periods of time. UN وأبلغ بعض المحتجزين أيضاً عن حدوث حالات جرى فيها تكبيل أيدي سجناء إلى شجرة في الفناء الرئيسي لفترات طويلة.
    During their detention, Libyan authorities reportedly beat and raped or sexually abused some detainees. UN وأثناء احتجازهم، أفادت التقارير بأن السلطات الليبية قد ضربتهم واغتصبت بعض المحتجزين أو اعتدت عليهم جنسياً.
    some detainees told the Subcommittee that their own counsel had advised them not to report their ill-treatment to the judge. UN وأخبر بعض المحتجزين اللجنة الفرعية بأن محامييهم نصحوهم بعدم تبليغ القضاة بتعرضهم لإساءة المعاملة.
    The SPT noted that the mattresses given to some detainees were badly worn. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن المراتب المقدمة إلى بعض المحتجزين بالية جداً.
    some detainees had reportedly died in detention as a result of torture. UN وأفيد أن بعض المعتقلين قد ماتوا أثناء الاحتجاز نتيجة للتعذيب.
    There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets. UN ولا توجد أنشطة منظمة، وإن كان بعض السجناء يقوم بخياطة اﻷرجوحات الشبكية وحقائب الظهر والشباك.
    For example, some detainees interviewed by the delegation stated that they were beaten by members of a special investigation unit during the investigation to make them to confess their involvement in the explosion in Himandhoo. UN وعلى سبيل المثال ذكر بعض المحتجزين الذين أجرى الوفد معهم مقابلات أنهم تعرضوا للضرب على أيدي أفراد وحدة تحقيق خاصة أثناء استجوابهم لحملهم على الاعتراف باشتراكهم في التفجير الذي حدث في هيماندهو.
    Furthermore, some detainees alleged delays in the notification, and even alleged that the exercise of this right was denied. UN وبالإضافة إلى ذلك، زعم بعض المحتجزين أنه قد حدثت بعض التأخيرات في الإخطار، وزعموا حتى أنهم حرموا من ممارسة هذا الحق.
    However, some detainees alleged that this procedure was rather lengthy. UN غير أن بعض المحتجزين زعموا أن هذا الإجراء يتطلب وقتاً أطول مما ينبغي.
    some detainees have been moved to safer, undisclosed locations. UN وجرى نقل بعض المحتجزين إلى مواقع أسلم لم يكشف عنها.
    But the Special Representative’s mission talked with some detainees in cachots who had been detained for over three years. UN ولكن بعثة الممثل الخاص تحادثت مع بعض المحتجزين في الكاشوات الموجودين هناك منذ ما يزيد على ثلاث سنوات.
    some detainees had allegedly died in detention as a result of the torture to which they had been subjected. UN ويبدو أن بعض المحتجزين توفوا في الاحتجاز على إثر تعذيب تعرضوا له.
    Eventually some detainees were transferred to the prison in Lipljan. UN وفي نهاية الأمر نُقل بعض المحتجزين إلى السجن في ليبليان.
    some detainees were kept in dark and underground cells. UN وكان بعض المحتجزين يحبسون في زنزانات مظلمة
    There are also allegations that some detainees have been tortured. UN ويُدَّعى أيضاً أن بعض المحتجزين قد تعرضوا للتعذيب.
    It has also been reported that in these unscrutinized conditions some detainees have been subjected to torture and other ill-treatment. UN كما أفادت التقارير أن بعض المحتجزين تعرضوا في هذه الأوضاع غير الخاضعة للمراقبة للتعذيب ولضروب أخرى من المعاملة السيئة.
    Despite the release of some detainees, their number continues to grow. UN ومع أن بعض المحتجزين قد أُفرج عنهم فإن عدد المحتجزين لا يزال يزداد يوما بعد يوم.
    some detainees complained to the Working Group that they should already have been released. UN وشكى بعض المحتجزين أمام الفريق العامل عدم تمتعهم بالحرية حتى الآن رغم وجوب ذلك.
    some detainees have reportedly been subjected to torture and ill treatment. UN وأُفيد بأن بعض المحتجزين تعرض للتعذيب وسوء المعاملة.
    some detainees were also allegedly subjected to beatings. UN وأُفيد أيضاً بأن بعض المعتقلين تعرضوا للضرب.
    However, in the eyes of the Special Rapporteur, some detainees whom the Government of the Sudan considers or describes as common offenders could, in reality, be political prisoners. UN ومع ذلك، يعتقد المقرر الخاص أن بعض السجناء الذين تنظر إليهم حكومة السودان أو تصنفهم كمجرمين عاديين يمكن أن يكونوا في الواقع سجناء سياسيين.
    some detainees were subsequently allowed to visit a dentist or have a specialist check them in prison. UN فسُمح لبعض المحتجزين في وقت لاحق بزيارة طبيب الأسنان أو بمراجعة طبيب مختص في السجن.
    Contrary to the first visit, some detainees were sleeping on wooden planks without mattress or blanket. UN وخلافا لما لاحظه في الزيارة الأولى، كان عدد من المعتقلين ينامون على ألواح خشبية بدون مفارش أو بطاطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more