"some dignity" - Translation from English to Arabic

    • بعض الكرامة
        
    • ببعض الكرامة
        
    • بكرامة
        
    • بعض الوقار
        
    Then at least I would have died with some dignity. Open Subtitles عندها كنت على الأقل سأموت مع بعض الكرامة.
    Could you allow the lady some dignity and take her out the back, please? Open Subtitles هلّا تسمحون للسيدة بعض الكرامة وأن تخرجونها من الخلف، رجاء؟
    They can come through the front door. With some dignity. Open Subtitles بإمكانهم الدخول من الباب الأمامي مع بعض الكرامة
    If I stop here, I still have some dignity. Open Subtitles حسناً ، لو توقفت هنا، سأحتفظ ببعض الكرامة
    If we sell this place now, we can escape with some dignity, and maybe even some money. Open Subtitles إذا بعنا هذا المكان الآن، فيمكن أن نهرب ببعض الكرامة. وربّما حتى بعض المال أيضاً.
    We help the elderly to live out their lives with some dignity. Open Subtitles نساعد كبار السن على ان يعيشوا حياتهم بكرامة
    I can get up and dust myself off and walk away with some dignity. Open Subtitles أنا بإمكاني النهوض وإزالة الغبار عني وأسير على أقدامي مع بعض الكرامة
    I came to ask you to show some dignity, to recognize that the will of the Sanhedrin is turning against you, and ask you, for the good of this family, to stand down. Open Subtitles جئت اطلب منك لإظهار بعض الكرامة باعتراف ارادة سنهدرين بالانقلاب ضدك
    All right, let's get her out of there with some dignity. Open Subtitles حسناً، دعونا نخرجها من هناك مع بعض الكرامة
    Right now you gotta clean this mess up with some grace, some dignity. Open Subtitles عليك الآن تنظيف هذه الأخطاء الجسيمة مع بعض العفو، بعض الكرامة.
    Will you show some dignity for once in your life? This isn't right. Open Subtitles هلا أظهرت بعض الكرامة ولو لمره واحده فى حياتك؟
    Privately, I'm convinced that I have some dignity. Open Subtitles بشكل خاص , أنا مقتنع بأن لدى بعض الكرامة
    Let's treat this with some dignity. Open Subtitles دعونا علاج هذا مع بعض الكرامة.
    - All he wanted was some dignity. - Were you in that room with him? Open Subtitles لم يرد سوى بعض الكرامة - أكنتِ في الغرفة معه؟
    Sir, we have to get some dignity here. Open Subtitles علينا ان نحافظ على بعض الكرامة هنا.
    Why don't you have some dignity? - I'm not living this way. Open Subtitles -لمَ لا تمتلكي بعض الكرامة على سبيل التغيير؟
    I'm gonna teach you how to do it with some dignity. Open Subtitles سأعلمك كيفية القيام بها مع الحظو ببعض الكرامة
    Even if I avoid conviction, I have no mandate to lead, so better I step aside with some dignity so the nation can start to heal. Open Subtitles حتى إن تجنبت الإدانة، لا أملك تفويضبالقيادة،لذا.. من الأفضل أن أتنحى ببعض الكرامة .. حتى تبدأ الأمة بالتعافي.
    And you have a wife and kid. Please, have some dignity. Open Subtitles ولديك زوجة وطفل رجاءً، تحلّ ببعض الكرامة
    Oh, man! Come on, guys, have some dignity, some respect for yourselves. You forgive us? Open Subtitles يا رجال، أحضوا ببعض الكرامة بعض الإحترام لأنفسكم
    Why don't you just take your cataracts and your weird face pustule and your bleeding gums and your ass breath, and you go die with some dignity, Open Subtitles لمَ لا تأخذ عينكَ المصابة بالماء الأبيض، و وجهكَ المُدمّل ولثّتكَ النازفة، و أنفاس مؤخّرتكَ، و لتذهب لتمُت بكرامة.
    Let's just give it a shot just so I can have some dignity. Open Subtitles دعينا فقط نعطيه دفعة , فقط ليكون لديه بعض الوقار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more