Furthermore, he would attempt to extract some legal norms from existing regimes and possibly prepare some draft articles. | UN | وإضافةً إلى ذلك، سيحاول استخلاص بعض المعايير القانونية من النظم القائمة وربما أعدّ بعض مشاريع المواد. |
The deletion of some draft articles concerning primary rules of international law also represented an improvement. | UN | وأضاف أن حذف بعض مشاريع المواد المتعلقة بالقواعد الأولية في القانون الدولي يمثل هو أيضا تحسينا للنص. |
The Special Rapporteur had endeavoured to formulate some draft articles, beginning with the codification of general principles relating to all unilateral acts. | UN | وأضاف أن المقرر الخاص حاول صياغة بعض مشاريع المواد مبتدئا بتدوين المبادئ العامة المتصلة بجميع الأفعال الانفرادية. |
For that reason, it would be useful to have some draft articles on the subject. | UN | ولهذا السبب، سيكون من المفيد توفر بعض مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع. |
It is also true that some draft articles are hardly relevant to certain organizations. | UN | وصحيح أيضا أن بعض مشاريع المواد قلما تربطها صلة بمنظمات معينة. |
54. There was still room for improvement of some draft articles, however. | UN | 54 - واستدركت قائلة بيد أنه لا يزال هناك متسع لتحسين بعض مشاريع المواد. |
The variety of international organizations is an undeniable fact which also contributes to explain why some draft articles do not offer precise answers to possible questions. | UN | فتنوع المنظمات الدولية حقيقة لا سبيل إلى إنكارها وهي تسهم أيضا في تفسير سبب عدم إتيان بعض مشاريع المواد بإجابات دقيقة على الأسئلة المحتملة. |
6. A third theme is that some draft articles are based on limited practice. | UN | 6 - وثمة موضوع ثالث هو أن بعض مشاريع المواد يستند إلى ممارسة محدودة. |
17. The Special Rapporteur will offer some draft articles concerning the interpretation of unilateral acts. | UN | 17 - وسيقدم المقرر الخاص بعض مشاريع المواد المتصلة بتفسير الأفعال الانفرادية. |
It would be also be difficult for the Working Group to proceed with a text in which all the draft articles were interdependent; account had to be taken of the impact of the changes the Commission had made to some draft articles at its current session. | UN | وسيكون من الصعب أيضا على الفريق العامل أن يمضي قدما في مناقشة نص يعتمد كل من مشاريع مواده جميعا على الآخر؛ وتلزم مراعاة أثر التغييرات التي أدخلتها اللجنة في دورتها الجارية على بعض مشاريع المواد. |
42. Moreover, some draft articles should be reconsidered in terms of their relationship to other areas of international law. | UN | 42 - وعلاوة على ذلك، ينبغي إعادة النظر في بعض مشاريع المواد من حيث صلتها بمجالات أخرى من القانون الدولي. |
19. Following suggestions made in plenary, the Special Rapporteur proposed in the Drafting Committee to split some draft articles into a total of five draft articles. | UN | 19- وعقب الاقتراحات المقدمة في الجلسة العلنية، اقترح المقرر الخاص في لجنة الصياغة تقسيم بعض مشاريع المواد إلى ما مجموعه خمسة مشاريع مواد. |
It was decided that, in order to be effective, some draft articles would have to impose obligations on States which do not share the transboundary aquifer in question and in certain cases give rights to the latter States towards the States of that aquifer. | UN | وقد تقرر، توخيا للفعالية، أن تفرض في بعض مشاريع المواد التزامات على دول لا تتقاسم طبقة المياه الجوفية المعنية العابرة للحدود، ومنح هذه الدول في بعض الحالات حقوقا إزاء دول طبقات المياه الجوفية المعنية العابرة للحدود، ومنح هذه الدول في بعض الحالات حقوقا إزاء دول طبقة المياه الجوفية هذه. |
Specific comments on some draft articles | UN | 5 - تعليقات محددة على بعض مشاريع المواد |
It was decided that, in order to be effective, some draft articles would have to impose obligations on States which do not share the transboundary aquifers in question and in certain cases give rights to the latter States towards aquifer States. | UN | وقد تَقرَّر، توخياً للفعالية، أن تُفرَض في بعض مشاريع المواد التزامات على دول لا تتقاسم طبقة المياه الجوفية المعنية العابرة للحدود، ومنح هذه الدول في بعض الحالات حقوقاً إزاء دول طبقة المياه الجوفية هذه. |
Her delegation hoped that the Commission would take up some draft articles in the Drafting Committee, including one containing a definition of unilateral acts, about which a basic general agreement had been reached following lengthy debate. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في أن تتناول لجنة القانون الدولي بعض مشاريع المواد في لجنة الصياغة، بما في ذلك مشروع المادة الذي يتضمن تعريفاً للأفعال الانفرادية، الذي تم التوصل بشأنه إلى موافقة عامة أساسية بعد مناقشة طويلة. |
18. He will then take up the topic of the coming into being of the legal act, the production of legal effects, their materialization, and the enforceablity and opposability of the act, on which some draft articles will also be offered for the Commission's consideration. | UN | 18 - وبعد ذلك سيتناول المقرر الخاص موضوع منشأ الأفعال القانونية وحدوث الآثار القانونية وتجسدها وإمكانية إنفاذها وإمكانية التذرع بها، وستقدم بشأن هذا الموضوع بعض مشاريع المواد كيما تنظر فيها اللجنة. |
It was decided that, in order to be effective, some draft articles would have to impose obligations on States which do not share the transboundary aquifer in question and in certain cases give rights to the latter States towards the States of that aquifer. | UN | وقد تَقرَّر، توخياً للفعالية، أن تُفرَض في بعض مشاريع المواد التزامات على دول لا تتقاسم طبقة المياه الجوفية المعنية العابرة للحدود، ومنح هذه الدول في بعض الحالات حقوقاً إزاء دول طبقة المياه الجوفية هذه. |
It was noted that while some draft articles had been considered in the current Working Group session, the document as a whole would be further considered at the subsequent session and that its current structure should be maintained pending the outcome of those considerations. | UN | 139- لوحظ أنه في حين أنّ بعض مشاريع المواد قد نُظر فيها في دورة الفريق العامل الحالية، فسيتواصل النظر في الوثيقة بأكملها في دورة لاحقة وأن يُحتفظ بهيكلها الحالي ريثما يُجرى ذلك النظر. |
Mr. VÁZQUEZ-BERMÚDEZ endorsed the decision made by the Special Rapporteur in his seventh report to deal with the topic as a whole, amending some draft articles and adding some necessary clarification in the commentaries in the light of recent comments by States and international organizations, judicial decisions and the legal literature. | UN | السيد فاسكويس - بيرموديس قال إنه يوافق على اختيار المقرر الخاص أن يعالج في تقريره السابع الموضوع بأكمله مع تعديل بعض مشاريع المواد وإضافة بعض الإيضاحات الضرورية في التعليقات بسبب الملاحظات الأخيرة من الدول والمنظمات الدولية والأحكام القضائية وآراء الفقهاء. |