Project evaluations are also initiated by donors in some entities. | UN | ويبادر المانحون في بعض الكيانات أيضاً بوضع تقييمات للمشاريع. |
The cost recovery rate of 7 per cent applied by some entities would in some cases have to be doubled if all costs were to be equally distributed between core and non-core resources. | UN | ويبدو في بعض الحالات أنه سيتعين مضاعفة نسبة استرداد التكاليف التي تبلغ 7 في المائة وتطبقها بعض الكيانات إذا أريد توزيع كل التكاليف بالتساوي بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية. |
However, in recent years, observer status had been granted to some entities that did not strictly meet the criteria set out in the decision. | UN | ولكن مركز المراقب قد منح في السنوات الأخيرة إلى بعض الكيانات التي لم تف بدقة بالمعايير المنصوص عليها في المقرر. |
While many evaluations are carried out internally, some entities contract external service providers for this purpose. | UN | وفي حين أن العديد من التقييمات تجرى داخليا، فإن بعض الكيانات تستعين بمقدمي خدمات خارجيين لذلك الغرض. |
For some entities, cooperation with the private sector and other partners has become a relatively standard and widespread practice. | UN | فالتعاون مع القطاع الخاص أصبح بالنسبة لبعض الكيانات ممارسة عادية وواسعة الانتشار نسبيا. |
some entities report progress in the creation of new or expansion of existing electronic knowledge networks. | UN | وأفادت بعض الكيانات بإحرازها تقدما في إنشاء شبكات معارف إلكترونية جديدة، أو توسيع شبكاتها القائمة. |
Mandatory training has been introduced in some entities, and training for different categories of staff, including management levels, has also been established. | UN | وبدأ العمل في بعض الكيانات بإلزامية التدريب، واستُحدثت برامج تدريبية لمختلف فئات الموظفين، بما في ذلك الإدارات العليا. |
While some entities provide advanced training, in others, the training builds only basic skills. | UN | فبينما توفر بعض الكيانات تدريبا متقدما، يقتصر التدريب في كيانات أخرى على بناء المهارات الأساسية. |
32. some entities supported the development of national action plans. | UN | 32 - وأيدت بعض الكيانات وضع خطط عمل وطنية. |
some entities have depended heavily on extrabudgetary resources to carry out their gender-related programmes. | UN | ويعتمد بعض الكيانات اعتماداً كبيراً على الموارد الخارجة عن الميزانية لتنفيذ برامجه الجنسانية. |
However, the reluctance of some entities to provide it with information has limited its functioning. | UN | غير أن تحفظ بعض الكيانات في تقديم المعلومات إليها قد قيد أداءها. |
In addition, in some entities which use it, IMIS is not interfaced with the central application, for example, offices away from Headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه لا صلة له بالتطبيق المركزي في بعض الكيانات التي تستخدمه، مثل المكاتب البعيدة عن المقر. |
The organization had also granted fishing rights to some entities with the status of cooperating non-members. | UN | كما قامت المنظمة بمنح حقوق صيد الأسماك إلى بعض الكيانات الحاصلة على مركز الجهات المتعاونة من غير الأعضاء. |
some entities have focused on participation in elections. | UN | وركزت بعض الكيانات على المشاركة في الانتخابات. |
some entities have also developed implementation or action plans for existing gender equality policies and strategies. | UN | وقامت أيضا بعض الكيانات بوضع خطة تنفيذ وعمل تتعلق بسياسات واستراتيجيات المساواة بين الجنسين القائمة. |
some entities have made specific allocations for gender mainstreaming, particularly for institutional development activities such as training or development of guidelines and other materials. | UN | ورصدت بعض الكيانات اعتمادات خاصة بغرض تعميم المنظور الجنساني، لا سيما بغرض أنشطة التطوير المؤسسي مثل التدريب ووضع المبادئ التوجيهية والمواد الأخرى. |
some entities of the United Nations system are playing an active role in the action teams. | UN | وتؤدي بعض الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة دورا فعالا في فرق العمل. |
Decentralization had led in some entities to a loss of reporting on activities; | UN | وقد خلف تطبيق اللامركزية في بعض الكيانات فراغا في الإبلاغ عن الأنشطة؛ |
16. Multi-donor funds or pooled resources are another growing resource for some entities. | UN | 16 - ويتنامى التمويل المتعدد الأطراف أو التمويل الجماعي كمصدر تمويل بالنسبة لبعض الكيانات. |
some entities of civil society expressed their apprehension as to financing that comes from the State in order to sustain their independence. | UN | أعربت بعض كيانات المجتمع المدني عن تخوّفها من أن يؤدي التمويل المتأتي من الدولة إلى المسّ باستقلالها. |
The information that I'm receiving from some entities is the end is not here, that there are other shoes to fall. | Open Subtitles | الذى كان من شأنها تقليل الخطر أن المعلومات التى استلمتها من بعض الجهات بول كانجورسكى العاشر من يوليو عام 2008 |
In response to that call, some entities of the United Nations system actively contributed to the work of the action teams. | UN | واستجابة لتلك الدعوة، ساهمت بعض هيئات منظومة الأمم المتحدة بشكل فعّال في أنشطة فرق العمل. |