Subject to further negotiations, it would be appropriate to explore some fields in which the principle of consensus would not apply, such as its not being invoked to defend acts of aggression, occupation and injustice; | UN | وسيكون من المناسب، رهنا بإجراء مزيد من المفاوضات، دراسة بعض المجالات التي لا تسري فيها قاعدة الاجماع كعدم استخدام هذه القاعدة للدفاع عن أعمال العدوان والاحتلال والظلم. |
So far, women have organized teams in 20 sport fields and they have participated for many foreign competition and practices in some fields of sports. | UN | ونظمت المرأة حتى الآن فرقاً في عشرين مجالاً رياضيا، وشاركت في الكثير من المنافسات والممارسات الأجنبية في بعض المجالات الرياضية. |
Two publications involving WESTPAC scientists could also provide useful information in some fields; WESTPAC would provide details on request. | UN | ومن الممكن أيضا الحصول على معلومات مفيدة في بعض المجالات من منشورين من إعداد علماء تابعين للجنة الفرعية لغرب المحيط الهادئ؛ كذلك يمكن أن تقدم اللجنة الفرعية تفاصيل بهذا الشأن عند الطلب. |
126. some fields of study seem to have remained gender segregated. | UN | 126 - ويبدو أن بعض ميادين الدراسات ظلت منفصلة من حيث نوع الجنس. |
Classroom occupancy rates continue to average 44.3 pupils per class, and in some fields this figure rises to 47.1 per class. | UN | ولا يزال متوسط عدد التلاميذ في حجرة الدراسة يبلغ 44.3 تلميذا، ويرتفع هذا الرقم في بعض ميادين عمل الوكالة ليصل إلى 47.1 تلميذا لكل حجرة. |
27. Women were excluded from some fields of education, such as geology. | UN | 27 - وتستثنى النساء من بعض مجالات التعليم، مثل الجيولوجيا. |
I don't know, but how about we try to find some fields to till? | Open Subtitles | لا أعرف، لكن ماذا عن محاولة إيجاد بعض الحقول إلى حينئذٍ؟ |
Future economic relations between the Palestinian territory and Israel need to be cast within a framework that mixes coordination in some fields with separation in others. | UN | وتقتضي الحاجة أن تتم صياغة العلاقات الاقتصادية المستقبلية بين اﻷرض الفلسطينية وإسرائيل في إطار يجمع بين التنسيق في بعض المجالات والفصل في مجالات أخرى. |
the concentration of women in some fields/sectors/occupations in education, training and labour markets such as hospitality, nursing and retail; and | UN | :: تركز النساء في بعض المجالات أو القطاعات أو المهن أو في التعليم أو التدريب وأسواق العمل كأعمال الضيافة والتمريض وتجارة التجزئة، و |
Each worker in both the public and private sectors has a right to job security, but the practice differs with varying degrees from the laws and regulations in some fields. | UN | الأمن الوظيفي حق لكل عامل في القطاعين العام والخاص، إلا أن الممارسة تختلف بنسب متفاوتة عن الأنظمة والقوانين في بعض المجالات. |
Subject to further negotiations, it would be appropriate to explore some fields in which the principle of consensus would not apply, such as its not being invoked to defend acts of aggression, occupation and injustice; | UN | وسيكون من المناسب، رهنا بإجراء مزيد من المفاوضات، دراسة بعض المجالات التي لا تسري فيها قاعدة اﻹجماع كعدم استخدام هذه القاعدة للدفاع عن أعمال العدوان والاحتلال والظلم. |
At the university level, some fields were considered " women's fields " and others, " men's fields " . However, women were entering some traditionally male fields, including law and business administration. | UN | وعلى الصعيد الجامعي تعتبر بعض المجالات حكرا على المرأة وبعض المجالات اﻷخرى تعتبر حكرا على الرجل، إلا أن المرأة بدأت تقتحم حاليا مجالات كانت حكرا على الرجل، منها القانون وإدارة اﻷعمال. |
Despite rapid progress in some fields of science, biomedical research was not yet able to achieve results without the large-scale destruction of human embryos. | UN | وبين أنه رغم التقدم السريع في بعض المجالات العلمية، فإن البحوث الطبية الحيوية مازالت عاجزة عن تحقيق نتائج دون تدمير الأجنة البشرية علي نطاق واسع. |
Finally, the roster has many more nominees in some fields than the secretariat may be able to use in the next biennium. | UN | ١٢- وأخيراً، يوجد في القائمة عدد من المرشحين في بعض المجالات أكبر كثيراً مما يمكن لﻷمانة استخدامه في فترة السنتين القادمة. |
These could be training centres which are not yet ready to make a full commitment, but more often would be companies or departments that need training in some fields but lack the means to participate in its preparation. | UN | وقد تكون هذه هي مراكز التدريب التي ليست مستعدة بعد لتقديم التزام كامل، ولكنها في أحيان كثيرة تكون شركات أو إدارات تحتاج الى التدريب في بعض المجالات ولكنها تفتقر الى الوسائل التي تكفل المشاركة في إعداده. |
Classroom occupancy rates continue to average 41 pupils per class and in some fields this figure rises to over 45 per class. | UN | ولا يزال متوسط عدد التلاميذ في الفصل الواحد ما متوسطه 41 تلميذا، ويرتفع هذا العدد في بعض ميادين عمل الوكالة ليزيد على 45 تلميذا في الفصل. |
While availability of funding was the main limitation on the Agency’s building programme, in some fields, such as the West Bank and Lebanon, problems relating to sites were an equally serious constraint. | UN | ومع أن توافر التمويل كان القيد اﻷساسي لبرنامج البناء لدى الوكالة، فقد ظهرت في بعض ميادين العمل، كالضفة الغربية ولبنان، مشكلات ذات صلة بمواقع البناء، شكلت قيودا مساوية في الصعوبة. |
While constructive progress in some fields of disarmament has been achieved over the past 12 months, progress in others is slower, sometimes even deadlocked, as this year's session of the Conference on Disarmament in Geneva has shown. | UN | فبينما أحرز تقدم بناء في بعض ميادين نزع السلاح خلال اﻷشهـر اﻹثني عشر الماضية، نجد أن التقدم كان أبطأ في ميادين أخرى، بل كان متوقفا تماما أحيانا كما تجلى في دورة مؤتمر نزع السلاح هذا العام، في جنيف. |
Peculiarities of time of work, overtime work and rest time in some fields of economic activity shall be additionally defined by the Government. | UN | ويتعين على الحكومة أن تحدد بمزيد من الدقة الخصائص المميزة لأوقات العمل والعمل لأوقات إضافية وأوقات الاستراحة في بعض مجالات الأنشطة الاقتصادية. |
some fields of education and training were identified as critical for the international community to focus on in order to assist South Africans in restructuring the educational system and implementing a human resource development strategy for a post-apartheid South Africa. | UN | وتم تحديد بعض مجالات التعليم والتدريب على أنها مجالات حاسمة ينبغي أن يركز عليها المجتمع الدولي لمساعدة أبناء جنوب افريقيا على إعادة تشكيل نظام التعليم وتنفيذ استراتيجية لتنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا في فترة ما بعد الفصل العنصري. |
some fields may not be necessary, such as using four fields for languages or four for disciplines. | UN | (أ) قد لا تكون بعض الحقول ضرورية، مثل استخدام أربعة حقول للغات أو أربعة للاختصاصات؛ |
Needs-assessments point to socio-economic and cultural factors -such as the pressure to work to support a family- which may explain lower enrolment levels and drop-out rates in some fields. | UN | وتشير تقييمات الاحتياجات إلى أن هناك عوامل اجتماعية - اقتصادية وأخرى ثقافية - من قبيل تعرّض الطالب لضغوط تدفعه إلى العمل لإعالة أسرته - قد تفسر انخفاض معدّلات الالتحاق بالمدارس وارتفاع معدّلات الانقطاع عنها في بعض المواقع الميدانية. |
In view of the growing demand for some fields of specialization due to the needs of the labour market, some other official bodies, such as the Ministry for Cabinet Affairs and Information, have made arrangements for the award of specialized diplomas in hotel management through their Catering and Hotel Training Centre. | UN | ونظراً لزيادة الطلب على بعض التخصصات لحاجة سوق العمل اليها، قامت بعض الجهات الرسمية الأخرى مثل وزارة شؤون مجلس الوزراء والإعلام بمنح دبلوم في تخصص الفندقة عن طريق مركز التدريب والتموين والفندقة التابع لها. |