"some forms of violence" - Translation from English to Arabic

    • بعض أشكال العنف
        
    • وبعض أشكال العنف
        
    • ببعض أشكال العنف
        
    • ضروب معينة من العنف
        
    some forms of violence concern the victim's intimate life and are therefore not always reported, which makes it difficult to compile statistical information. UN وتتعلق بعض أشكال العنف خصوصيات الضحايا ولا يُبلّغ عنها دائماً، وهذا ما لا يساعد على إنشاء بيانات إحصائية.
    Several, including Belize, Colombia, Finland, Germany, Mexico and Norway, have introduced or plan to introduce in the near future national action plans or programmes on violence against women, or on some forms of violence against women. UN واستحدثت عدة دول ومن ضمنها ألمانيا وبليز وفنلندا وكولومبيا والمكسيك والنرويج، أو تنوي في المستقبل القريب استحداث، خطط عمل أو برامج وطنية بشأن العنف ضد المرأة أو بعض أشكال العنف ضد المرأة.
    some forms of violence against women are particularly acute in situations of conflict and war. UN بعض أشكال العنف المرتكب ضد المرأة حاد بشكل خاص في أوقات الحروب والصراعات.
    The reasons for this are that some forms of violence do not occur in the Slovak Republic owing to its culture and traditions, some forms of violence are the subject-matter of other action plans and others will be dealt with by successor action plans in the future. UN وترجع أسباب ذلك إلى أن بعض أشكال العنف لا تحدث في الجمهورية السلوفاكية بسبب ثقافتها وتقاليدها، وبعض أشكال العنف هي موضوع خطط عمل أخرى، والبعض الآخر سيتم التعامل معه عن طريق خطط عمل تالية في المستقبل.
    2. Ministry with resources to implement an action plan on some forms of violence against women UN 2- إنشاء وزارة لديها موارد لتنفيذ خطة عمل بشأن ببعض أشكال العنف ضد المرأة
    " Appropriate " cannot be interpreted to mean acceptance of some forms of violence. UN ولا يمكن تأويل عبارة " الملائمة " على أنها تعني قبول ضروب معينة من العنف.
    It noted some forms of violence persisting in the education system, as well as in the police, the prisons and the family environment. UN وأشار إلى بعض أشكال العنف التي لا تزال قائمة في منظومة التعليم وفي جهاز الشرطة والسجون والبيئة الأسرية.
    11. The prevalence rates for some forms of violence are better documented than others, as reported in the above-mentioned in-depth study. UN 11 - ومعدلات انتشار بعض أشكال العنف موثقة أكثر من غيرها وفق ما ورد في الدراسة المتعمقة المذكورة أعلاه.
    48. some forms of violence are specific to children with disabilities. UN 48 - وتكون بعض أشكال العنف موجهّة تحديدا ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    Violence exists within indigenous communities, as it does elsewhere, and some forms of violence against women and girls are defended with reference to tradition. UN ويوجد العنف في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية كما هو الحال في أماكن أخرى. ويجري الدفاع عن بعض أشكال العنف ضد النساء والفتيات بالإشارة إلى التقاليد.
    Violence affects women and girls regardless of their context and happens across all stages of life, with some forms of violence more prominent at certain ages. UN ويؤثر العنف على النساء والفتيات بغض النظر عن السياق الذي يعشن فيه ويحدث في جميع مراحل العمر، وإن كانت بعض أشكال العنف تبدو أكثر وضوحا في بعض الأعمار.
    some forms of violence impact women and girls disproportionately, such as domestic violence, sexual assault, sexual harassment and human trafficking. UN وتؤثر بعض أشكال العنف على النساء والفتيات بصورة غير متناسبة، مثل العنف العائلي والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي والاتجار بالبشر.
    3. Plan covers some forms of violence within an explicit gender analysis UN 3- وضع خطة تشمل بعض أشكال العنف مع تحليل صريح للجوانب الجنسانية.
    2. Prevention of some forms of violence against women integrated across the entire curriculum nationally UN 2- دمج الوقاية من بعض أشكال العنف ضد المرأة في جميع المناهج الدراسية على المستوى الوطني
    4. Prevention of some forms of violence against women addressed through specific programmes nationally UN 4- تناول الوقاية من بعض أشكال العنف ضد المرأة في برامج محددة على المستوى الوطني
    some forms of violence may grow in importance while others diminish as societies undergo demographic changes, economic restructuring and social and cultural shifts. UN فربما تزداد بعض أشكال العنف أهميةً بينما تنخفض أهمية بعضها الآخر كلما مرت المجتمعات بتغيُّرات ديمغرافية، وإعادة تشكيل الاقتصاد وتحوُّلات اجتماعية وثقافية.
    some forms of violence that women are subject to are similar to those suffered by men; others are more specific to women and girls, subjecting them to systematic patterns of sexual or reproductive violence or to different forms of domestic enslavement. UN وبعض أشكال العنف التي تتعرض لها النساء مماثلة لتلك التي يعاني منها الرجال؛ والبعض الآخر أكثر ارتباطاً بالنساء والفتيات على وجه التحديد، حيث تعرضهن لأنماط منهجية من العنف الجنسي أو التناسلي أو لأشكال مختلفة من الاستعباد العائلي.
    39. some forms of violence against women are single events; other forms may be recurrent, with their gravity and impact a combination of intrinsic harms and repetition. UN 39- وبعض أشكال العنف ضد المرأة ليست سوى أحداث عابرة؛ وقد تكون أشكالٌ أخرى متكررة، تجمع خطورتها وتأثيرها بين أوجه الضرر في حد ذاته وتكرار الفعل.
    84. High priority should also be given to action to end all forms of violence against women throughout the world. some forms of violence, such as domestic violence, were widespread, while others were more subtle but took lives on a daily basis and caused pain and suffering the world over. UN 84 - وينبغي أيضا إعطاء أولوية عالية للإجراءات الرامية إلى إنهاء جميع أشكال العنف ضد المرأة في أنحاء العالم، وبعض أشكال العنف مثل العنف المنزلي، واسعة الانتشار، في حين أن أشكالا أخرى أكثر خفاء ولكنها تقضي على الحياة يوميا وتتسبب في آلام ومعاناة في أنحاء العالم.
    4. Proportion of existing police, judges, prosecutors, doctors and nurses, teachers who have had training (minimum of two days) on some forms of violence against women UN 4- النسبة الحالية من رجال الشرطة، والقضاة، والمدعين العامين، والأطباء والممرضين، والمعلمين الذين تلقوا تدريباً (لمدة يومين على الأقل) يتعلق ببعض أشكال العنف ضد المرأة
    " Appropriate " cannot be interpreted to mean acceptance of some forms of violence. UN ولا يمكن تأويل عبارة " الملائمة " على أنها تعني قبول ضروب معينة من العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more