"some funds and programmes" - Translation from English to Arabic

    • بعض الصناديق والبرامج
        
    As a result, some funds and programmes are forced to introduce lower programme planning figures than originally established. UN ونتيجة لذلك، تجد بعض الصناديق والبرامج نفسها مرغمة على على أن تأخذ، في التخطيط البرنامجي، بأرقام أدنى مما هو محدد أصلا.
    Support for South-South and triangular cooperation should be mainstreamed by all the specialized agencies, as already agreed by some funds and programmes. UN وطالب بأن تقوم جميع الوكالات المتخصصة بإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أنشطتها، على النحو الذي أقرته بعض الصناديق والبرامج.
    38. The Board of Auditors observed that some funds and programmes had accumulated insufficient reserves. UN 38 - ويلاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن بعض الصناديق والبرامج تراكمت لديها قلّة الاحتياطيات.
    121. some funds and programmes have strengthened their regional offices, which are expected to bring added value to country offices. UN 121 - وقد دعَّمت بعض الصناديق والبرامج مكاتبها الإقليمية التي يُتوقع أن تساهم بإضافة قيمة جديدة إلى المكاتب القطرية.
    The Board had also pointed out in its various reports that it was quite disconcerting that some funds and programmes were actually in deficit, which meant that they were advancing funds to finance certain activities and could subsequently face difficulties in seeking reimbursement. UN وعلاوة على ذلك، شدد المجلس في العديد من تقاريره على أنه ليس من المعقول أن يعاني بعض الصناديق والبرامج العجز، لأن ذلك يعنى دون شك أنها تقدم سلفا لتمويل بعض الأنشطة، وبالتالي قد تجد صعوبات في استرداد أموالها.
    Of particular concern was the lack of commitment by the management of some funds and programmes to pay more attention to internal audits and to implement the recommendations thereof in a timely manner. UN ومن دواعي القلق بصفة خاصة عدم التزام اﻹدإرة في بعض الصناديق والبرامج بإيلاء المزيد من الاهتمام للمراجعات الداخلية للحسابات وبتنفيذ التوصيات التي تنتهي إليها في الوقت المناسب.
    These significant reductions in planning levels have serious consequences: not only could they undermine the ability of some funds and programmes to deliver essential services, but they could undermine efforts to achieve greater coherence in the system as a result of a more limited scope for existing programming arrangements. UN وهذه التخفيضات الكبيرة في مستويات التخطيط لها عواقبها الخطيرة: فهي لا تقتصر على النيل من مقدرة بعض الصناديق والبرامج على إنجاز الخدمات اﻷساسية، بل أنها قد تقوض الجهود الرامية إلى زيادة التماسك في المنظومة نتيجة لزيادة محدودية النطاق المتاح لترتيبات البرمجة القائمة.
    These guidelines should draw on the important work that has been undertaken by some funds and programmes (see chapter III, para. 85). UN وينبغي لهذه المبادئ التوجيهية أن تستند إلى الأعمال الهامة التي اضطلعت بها بعض الصناديق والبرامج (انظر الفصل الثالث، الفقرة 85).
    The Committee was informed that progress has been made in some funds and programmes (see para. 38 below). UN وأُبلغت اللجنة بإحراز قدر من التقدم في بعض الصناديق والبرامج (انظر الفقرة 38 أدناه).
    38. As noted in paragraph 15 above, some funds and programmes have made progress in the area of funding of end-of-service liabilities. UN 38 - حسبما لوحظ في الفقرة 15 أعلاه أحرزت بعض الصناديق والبرامج تقدما في مجال تمويل الخصومات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    22. The survey indicated the existence of monitoring units in some funds and programmes whereas in others monitoring tasks are currently accomplished through other organizational units (e.g. evaluation) or are integrated into managerial functions. UN ٢٢ - وكشف الاستقصاء عن وجود وحدات رصد في بعض الصناديق والبرامج في حين أن مهام رصد أخرى تنفذ حاليا عن طريق وحدات تنظيمية أخرى )مثلا التقييم( أو هي جزء من المهام اﻹدارية.
    39. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that new and revised Common Financial Regulations on Procurement had been developed, and had been adopted by some funds and programmes with the support of ACABQ. UN ٣٩ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي(: قال إنه وضعت أنظمة مالية موحدة جديدة ومنقحة بشأن عملية الشراء وقد تبنتها بعض الصناديق والبرامج بدعم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    16. The Advisory Committee was informed that the Board of Auditors continued to examine matters related to information and communications technology (ICT) throughout the Secretariat and in some funds and programmes (see also paras. 40-43 below). UN 16 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات واصـــل بحثه في مسائل ذات صلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سائر الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي بعض الصناديق والبرامج (انظر الفقرات 40-43 أدناه).
    However, the Advisory Committee was informed that the Board found that the internal audit services in some funds and programmes continued to have deficiencies such as inadequate coverage of activities (sometimes owing to lack of sufficient staff resources) and delays in the implementation of internal audit recommendations. UN إلا أن اللجنة الاستشارية أبلِغت بأن المجلس وجد أن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات في بعض الصناديق والبرامج لا تزال تعاني من أوجه قصور من قبيل عدم كفاية تغطيتها لﻷنشطة )أحيانا بفعل عدم كفاية الموارد من الموظفين(، وحالات تأخير في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    At the United Nations Secretariat and most specialized agencies, proof of travel is still required, but in some funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNICEF, WFP) and at FAO, IAEA, UNESCO and UNIDO, travellers are instead requested to fill out a declaration and/or eventually keep the supporting documentation and provide it on demand. UN ففي الأمانة العامة للأمم المتحدة ومعظم الوكالات المتخصصة، ما زال يُشترط إثبات السفر، ولكن في بعض الصناديق والبرامج (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان، اليونيسيف، برنامج الأغذية العالمي) وفي الفاو والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونسكو واليونيدو، يُطلب بدلاً من ذلك إلى المسافرين ملء بيان و/أو الاحتفاظ بالمستندات المؤيدة وتقديمها عند الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more