"some hospitals" - Translation from English to Arabic

    • بعض المستشفيات
        
    some hospitals have reached their maximum storage capacity and are now being selective in the items they require. UN وقد وصلت بعض المستشفيات إلى الحد اﻷقصى من قدرتها على التخزين فأصبحت تنتقي اﻷصناف التي تطلبها.
    some hospitals have registered State schools while others may have classes on site which are administered by local schools. UN وتضم بعض المستشفيات مدارس حكومية مسجلة، في حين أن بعض المستشفيات الأخرى تضم فصولاً تديرها مدارس محلية.
    some hospitals did not have adequate medical supplies for their patients. UN ذلك أنه لا يوجد في بعض المستشفيات لوازم طبية كافية لمرضاها.
    It is also concerned about information regarding the refusal, by some hospitals, to provide abortions on the basis of conscientious objection of doctors. UN وتعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي تشير إلى امتناع بعض المستشفيات عن توفير خدمات اﻹجهاض لرفض اﻷطباء إجراءها بوازع من الضمير.
    It is also concerned about information regarding the refusal, by some hospitals, to provide abortions on the basis of conscientious objection of doctors. UN وتعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي تشير إلى امتناع بعض المستشفيات عن توفير خدمات اﻹجهاض لرفض اﻷطباء إجراءها بوازع من الضمير.
    some hospitals have reported instances of women giving birth and then giving their child a name different from their own. UN وأبلغ بعض المستشفيات عن حالات نساء وضعن مواليد وأعطين أطفالهن أسماء تختلف عن أسمائهن.
    Similarly, only some schemes provide the financial advances required by some hospitals for admission. UN ومثل ذلك، قليلة هي الخطط التي تقدم مسبقاً المبالغ المالية التي يطلبها بعض المستشفيات لقبول المرضى.
    Similarly, only some schemes provide the financial advances required by some hospitals for admission. UN ومثل ذلك، قليلة هي الخطط التي تقدم مسبقاً المبالغ المالية التي يطلبها بعض المستشفيات لقبول المرضى.
    This figure also illustrates the location of the Kfar De’il area, as well as some hospitals and some military installations. UN ويبين هذا الشكل أيضا موقع منطقة كفر داعل، وكذلك بعض المستشفيات والمنشآت العسكرية.
    some hospitals had insufficient running water and electricity in bathrooms, forcing patients to defecate in the courtyard or rooms. UN فالمياه الجارية والكهرباء في حمامات بعض المستشفيات غير كافيين، الأمر الذي يدفع المرضى إلى التغوط في الفناء أو الغرف.
    General hygiene was very poor, with toilets in some hospitals filled with faeces and cockroaches. UN والنظافة العامة جد متردية، إذ إن المراحيض في بعض المستشفيات مليئة بالغائط والصراصير.
    Birth certificates are now being issued at some hospitals before the baby and the mother are discharged. UN وتصدر الآن شهادات الميلاد في بعض المستشفيات قبل مغادرة الوليد وأمه المستشفى.
    No, the kitchen she works in is cleaner than some hospitals. Open Subtitles لا، المطبخ الذي تعمل به أنظف من بعض المستشفيات
    Although some hospitals remain operational in basements of civilian homes, there is a severe shortage in medicine and qualified staff. UN وعلى الرغم من أن بعض المستشفيات ما زالت تعمل في أقبية منازل مدنية، فإنها تعاني نقصاً كبيراً في الأدوية والعاملين المؤهلين.
    In addition, some BHUs were provided with electricity, the labour rooms of some hospitals were upgraded to have attached toilets for the convenience of women and nearly 150 BHUs will be equipped with delivery beds by the end of 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، زودت بعض وحدات الصحة الأساسية بالكهرباء، وجُددت غرف الولادة في بعض المستشفيات بإضافة دورات مياه ملائمة للمرأة، وسوف تزود 150 وحدة بأسرَّة ولادة بنهاية عام 2006.
    some hospitals have recently introduced counselling among the services they provide and are offering special medical and psychological care to rape victims and sexually abused children. UN وأقامت بعض المستشفيات منذ بعض الوقت، في الخدمات الملحقة بها، نشاطا للمشورة والاضطلاع بنظام طبي ونفسي تم إعداده خصيصا للمرأة المعتدى عليها والأطفال المعتدى عليهم جنسيا.
    some hospitals have taken steps to remedy the failure of the medical community to address the needs of victim-survivors of domestic violence. UN ٤٣١ - واتخذت بعض المستشفيات خطوات لمعالجة قصور مجتمع اﻷطباء عن تلبية احتياجات الناجين من ضحايا العنف اﻷسري.
    Through on of our local partners, a cell phone company, desk phones have been provided at some hospitals in the country and there are plans to provide such communication equipment to other hospitals and health centers in the rural areas. UN ومن خلال إحدى الجهات المحلية الشريكة لنا، شركة الهاتف المحمول، وُفِّرت هواتف مكتبية في بعض المستشفيات في البلد ووضعت خطط لتقديم معدات الاتصال هذه لمستشفيات أخرى ومراكز للصحة في المناطق الريفية.
    19. Gather information on some hospitals in Lebanon. UN 19 - القيام بجمع معلومات عن بعض المستشفيات في لبنان.
    The preparatory processes included the conduct of a study on boosting natural breastfeeding and ways and means of restricting promotion of the use of breast milk substitutes in some hospitals and children's clinics. These activities were suspended for lack of funds. UN ومن الخطوات التحضيرية التي كان مزمعاً عقدها إجراء دراسة حول تعزيز الرضاعة الطبيعية وكيفية الحد من تشجيع استخدام بدائل حليب الأم في بعض المستشفيات وعيادات أطباء الأطفال وقد توقفت هذه الجهود نتيجة لعدم وجود تمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more