"some key aspects of" - Translation from English to Arabic

    • بعض الجوانب الرئيسية
        
    We would, however, like to take this opportunity to highlight some key aspects of the relationship between security and telecommunication technologies. UN لكننا نود أن نغتنم هذه الفرصة لإبراز بعض الجوانب الرئيسية للعلاقة بين الأمن وتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    some key aspects of the leading position of the United States arise from an enabling legislation and a business culture that promotes entrepreneurship. UN وتعزى بعض الجوانب الرئيسية للمركز الريادي للولايات المتحدة في هذا الصدد إلى التشريعات المواتية وثقافة في قطاع الأعمال تشجع إطلاق المشاريع.
    However, the draft resolution has departed from some key aspects of the Group's report. UN غير أن مشروع القرار خرج عن بعض الجوانب الرئيسية لتقرير الفريق.
    As preparations are made for the Fourth World Conference in 1995, this JIU study will address, among others, some key aspects of progress made and future opportunities. UN ومع القيام بالتحضير للمؤتمر العالمي الرابع الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، ستتناول دراسة وحدة التفتيش المشتركة هذه، في جملة أمور، بعض الجوانب الرئيسية للتقدم المحرز والفرص المقبلة.
    In particular, some key aspects of each stakeholder were pointed out with a view to reducing the constraints that would hinder the creation of pro-poor opportunities. UN وبصفة خاصة، أُشير إلى بعض الجوانب الرئيسية لكل جهة من الجهات صاحبة المصلحة بغية الحد من القيود التي يمكن أن تُعوق خلق الفرص التي تخدم مصلحة الفقراء.
    Our project has sought to determine the incidence of forced marriage cases and related problems in some of the support services, and to describe some key aspects of these cases and the way in which the support services have dealt with them. UN وقد سعينا في مشروعنا إلى تحديد مدى انتشار حالات الزواج القسري والمشاكل المرتبطة التي واجهتها دوائر الدعم، وبيان بعض الجوانب الرئيسية لهذه الحالات والطريقة التي تعالجها بها دوائر الدعم.
    This note analyses some key aspects of market access, market entry and competitiveness with special reference to developing countries and the least developed countries (LDCs). UN تتناول هذه المذكرة بالتحليل بعض الجوانب الرئيسية المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية مع الإشارة بصفة خاصة إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    *NOTE: some key aspects of the wording in Russia's draft Treaty are vague; any analysis of the text is inherently provisional UN * ملحوظة: تتسم بعض الجوانب الرئيسية في صياغة مشروع المعاهدة المقدم من روسيا بالغموض؛ وأي تحليل للنص هو بطبيعته مؤقت.
    This note analyses some key aspects of tariff trends and market access, especially in relation to developing countries. UN تتناول هذه المذكرة بالتحليل بعض الجوانب الرئيسية للاتجاهات في مجال التعريفات والوصول إلى الأسواق، وبخاصة فيما يتعلق بالبلدان النامية.
    30. The keynote speaker, Maher Al-Masri, Minister of Economy and Trade of the Palestinian Authority, presented some key aspects of the Palestinian economy. UN 30 - فعرض المتحدث الرئيسي، السيد ماهر المصري، وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الوطنية الفلسطينية، بعض الجوانب الرئيسية في الاقتصاد الفلسطيني.
    To promote policy coherence, the goals of development have to be mainstreamed in other policies, particularly in some key aspects of economic policy. UN وتحقيق اتساق السياسات يقتضى تعميم الأهداف الإنمائية في سائر السياسات، ولا سيما في بعض الجوانب الرئيسية للسياسة الاقتصادية.
    The following section explores some key aspects of the global demographic transition and their implications for future policy intervention. UN والفرع التالي يستكشف بعض الجوانب الرئيسية للتحول الديمغرافي العالمي وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للتدخل السياسي المقبل.
    58. This part of the report covers some key aspects of the Office's work in partnership with coordination bodies within the United Nations system, with non-governmental organizations (NGOs) and other bilateral partnerships. UN 58- يغطي هذا الجزء من التقرير بعض الجوانب الرئيسية لعمل المفوضية بالشراكة مع هيئات تنسيقية أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية، وما إلى ذلك من الشراكات الثنائية.
    Despite the substantive differences of perception of some key aspects of the reality of migration, this good communication has ensured that the report constitutes a useful analytical tool. GE.04-10864 (EXT) UN وقد ساعد هذا الاتصال الجيد على أن يشكل التقرير عنصراً من عناصر التحليل المفيد، على الرغم من الخلافات الجوهرية الموجودة من حيث تصور بعض الجوانب الرئيسية لوضع المهاجرين.
    10. Highlighting some key aspects of the report, he said that the Commission had embraced national ownership as its core principle for addressing the needs of the two countries under consideration, Burundi and Sierra Leone. UN 10 - وإذ أبرز بعض الجوانب الرئيسية للتقرير، قال إن اللجنة تبنت الملكية الوطنية بوصفها المبدأ الأساسي لتلبية احتياجات البلدين اللذين يجري دراسة وضعهما وهما بوروندي وسيراليون.
    At its 51st meeting held on 15 May 2006, Council reviewed the status of the implementation of some key aspects of its decision of 10 March 2006, as well as the situation in Darfur and the conclusion of the Abuja Peace Talks. UN 1 - استعرض المجلس، في جلسته الحادية والخمسين المعقودة في 15 أيار/مايو 2006، حالة تنفيذ بعض الجوانب الرئيسية لقراره المؤرخ 10 آذار/مارس 2006، فضلا عن الحالة في دارفور واختتام محادثات أبوجا للسلام.
    49. This part of the report covers some key aspects of UNHCR's work in partnership with United Nations coordination bodies, bilaterally within the United Nations system and other international organizations, and with NGOs. UN 49- يغطي هذا الجزء من التقرير بعض الجوانب الرئيسية لعمل المفوضية بالشراكة مع هيئات تنسيقية ثنائية داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع منظمات دولية أخرى، ومنظمات غير حكومية.
    I shall refer to some key aspects of the report of the Secretary-General entitled " Implementing the responsibility to protect " (A/63/677), which we welcome. UN سأشير إلى بعض الجوانب الرئيسية في تقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ المسؤولية عن الحماية " (A/63/677)، الذي نرحب به.
    3. some key aspects of the wording in this draft Treaty are vague, so any analysis of the text is inherently provisional. However, it is possible to draw preliminary conclusions in several areas: UN 3- تتسم بعض الجوانب الرئيسية الواردة في صياغة مشروع المعاهدة بالغموض، وبالتالي فإن أي تحليل لنص المشروع هو بطبيعته مؤقت.
    14. In the past five years, the world has recorded major progress in some key aspects of the global AIDS response, but with inadequate progress on other critical fronts. UN 14 - وفي السنوات الخمس الأخيرة شهد العالم إحراز تقدم كبير في بعض الجوانب الرئيسية لعملية المكافحة العالمية للإيدز، ولكن مع عدم كفاية التقدم المحرز على جبهات أخرى شديدة الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more