I wish to clarify this point as Some might think that the delegation of Mexico is first on the list. | UN | وقد وددت أن أوضح هذه النقطة، لأن البعض قد يعتقد أن وفد المكسيك هو الأول في القائمة. |
Some might assume that you quit football because you were afraid to come out. | Open Subtitles | البعض قد يفترض أنك تركت كرة القدم لأنك كُنت تخشى الإعتراف بأنك مثلي |
What man would be at ease knowing that Some might doubt his motives? | Open Subtitles | أي رجل يشعر بالارتياح بمعرفته أن البعض قد يشكون في دوافعه؟ |
Under this view, all States were injured by the legal consequences of a serious breach of an essential obligation to the international community, although Some might be specially affected. | UN | ووفقا لهذا الرأي، تتضرر جميع الدول من النتائج القانونية التي تترتب على الإخلال الجسيم بالتزام أساسي تجاه المجتمع الدولي، مع أن بعضها قد يتأثر بشكل خاص. |
Well, Some might say that we're being slightly headless ourselves. | Open Subtitles | حَسناً، البعض قَدْ يَقُولونَ بأنّنا بدون رأس |
Some might even say that's unexplainable. | Open Subtitles | قد يقول البعض ربما أن هذا لا يمكن تفسيره |
Sure, Some might say that it led to my brother's whippet addiction and my sister's bulimia, but my parents owed them the truth. | Open Subtitles | بالطبع ,ربما البعض يقول بأنه أدى ذلك الى دخول أخي الى الادمان و شقيقتي الى مرض البوليميا ولكن والداي أخبروهم الحقيقة. |
With so much power at my fingertips, Some might call me a control freak. | Open Subtitles | , مع القوة الكثيرة جدا في اطراف اصابعي البعض قد يدعونني وحش السيطرة |
Some might say especially then. | Open Subtitles | حتى عندما نعرف أننا مخطئون البعض قد يتكلمون خصيصاً حينها |
Some might say you've lost control of this girl. | Open Subtitles | البعض قد يقولون أنكِ قد فقدتي السيطرة على هذه الفتاة |
I might even have to take actions Some might view as unsavoury. | Open Subtitles | وقد أتخذ بعض الإجراءت البعض قد يراها سيئة |
Some might not have wanted British citizenship; others may have lost the citizenship of their country of birth as a result of acquiring British citizenship. | UN | وربما لا يكون البعض قد رغب في الحصول على المواطنة البريطانية؛ وربما يكون آخرون قد فقدوا مواطنتهم لبلد مولدهم نتيجة لاكتساب المواطنة البريطانية. |
Although Some might note that this is a point of contention, there is the opportunity of mentorship and for harnessing the experience and knowledge that older workers provide. | UN | ومع أن البعض قد يرى أن هذه النقطة تعد موضع جدال، فإن هناك فرصة للأعضاء للاستفادة من الخبرة والمعارف التي يقدمها العمال الأكبر سناً. |
Although Some might consider the restrictions discriminatory, in terms of legal residence and citizenship, they had not been introduced by the Government, but by parliament, and thus represented the popular will. | UN | وبرغم أن البعض قد يرى أن القيود تمييزية من حيث الإقامة القانونية والمواطَنة فإن الحكومة لم تفرضها بل فرضها البرلمان ومن ثم فهي تمثل الإرادة الشعبية. |
The regional review process has been helpful because it has served to allay one of our key concerns, which was that Some might be misusing the ICPD to promote abortion. | UN | وكانت عملية الاستعراض الإقليمية مفيدة لأنها ساعدت على التخفيف من أحد شواغلنا الرئيسية، وهي أن يكون البعض قد أساء استعمال برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من أجل التشجيع على الإجهاض. |
Notes: (a) This is probably a conduct element, although Some might characterize it as a circumstance element. | UN | (أ) هذا هو على الأرجح ركن سلوكي، مع أن البعض قد يصفه بأنه ركن ظرفي. |
Some might think that the Arab position and Arab anger towards Israel comes only from decades of Israeli oppression, suppression and atrocities committed against the Palestinian people. | UN | البعض قد يعتقد أن الموقف العربي والغضب العربي تجاه إسرائيل نابع من الاضطهاد والقمع والتنكيل الإسرائيلي الذي تعرّض له الشعب الفلسطيني واستمرار ذلك لعقود عديدة. |
It had been understood from the outset that there would be additions to the Model Law on Electronic Commerce; the secretariat had pointed out that Some might merit special resolutions. | UN | وقد كان مفهوما منذ البداية أنه ستدخل اضافات على القانون النموذجي للتجارة الالكترونية؛ وقد أشارت اﻷمانة الى أن بعضها قد يستحق قرارات خاصة. |
Instead of courage, Some might call it a lack of morality. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ الشجاعةِ البعض قَدْ يسمونه قلة المبادىء الأخلاقيةِ |
She wants us to participate in a mutually agreeable, Some might even say intriguing... | Open Subtitles | تريدنا أن نتشارك فيما يتفق عليها الطرفان ، البعض ربما يقولوا أنه مثير للفضول حتي |
You know, Some might consider that an act of love, wouldn't they? | Open Subtitles | أتعرفين، ربما البعض سيعتبرون هذا بسبب الحب، أليس كذلك؟ |
He then offered an explanation as to why ownership of the CCA/UNDAF process by national Governments was not as strong as Some might hope. | UN | ثم قدم تفسيرا لكون اضطلاع الحكومات الوطنية بعملية التقييم القطري/إطار المساعدة الإنمائية ليس بالقوة التي أمل فيها البعض. |
Some might argue that US invasions of countries.. | Open Subtitles | البعض يمكن أن يقول بأن غزو أمريكا |
Some might wonder whether all of this can change the situation on the ground. | UN | والبعض قد يسأل ما إذا كان ذلك سيغير الوضع على الأرض. |
It was anticipated that some of those proceedings would be compulsory, while others might be voluntary. Some might relate to the liquidation of assets of a debtor; others might focus on the reorganization of the debtor's affairs. | UN | ومن المتوقع أن يكون بعض هذه الإجراءات إلزاميا، بينما قد يكون بعضها الآخر طوعيا، وقد يكون بعضها ذا صلة بتصفية موجودات المدين؛ في حين قد يركز بعضها الآخر على إعادة تنظيم شؤون المدين. |