Early engagement is one area where some nongovernmental organizations can be useful. | UN | ويشكل الشروع المبكر في أعمال الوساطة مجالا يمكن أن تكون فيه بعض المنظمات غير الحكومية مفيدة. |
14. In accordance with the past practice of the Disarmament Commission, some nongovernmental organizations attended the plenary meetings. | UN | 14 - ووفقا للممارسات السابقة لهيئة نزع السلاح، شارك في الجلسات العامة بعض المنظمات غير الحكومية. |
Slow and inconsistent funding has led some nongovernmental organizations to pull out of the area and contributed to high staff turnover and disrupted programming. | UN | وأدى بطء التمويل وعدم اتساقه إلى انسحاب بعض المنظمات غير الحكومية من المنطقة وساهم في ارتفاع معدل دوران الموظفين وتعطيل البرامج. |
Concern is also expressed that some nongovernmental organizations working with children have lately been subjected to threats and assaults. | UN | وهي تعرب أيضا عن قلقها إزاء التهديدات والهجمات التي استهدفت في الآونة الأخيرة بعض المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع الأطفال. |
some nongovernmental organizations involved in the case were equally convinced. | UN | وبعض المنظمات غير الحكومية المشاركة في القضية مقتنعة بذلك أيضاً. |
some nongovernmental organizations were closed by decision of the court for failure to keep to their statutory purposes and tasks and for breaching the current law of Uzbekistan. | UN | وأُغلقت بعض المنظمات غير الحكومية بقرار من المحكمة لعدم التزامها بغرضها ومهامها القانونية، ولانتهاكها القانون الساري في أوزبكستان. |
During this fifty-seventh session of the Commission on Human Rights, the Chinese delegation noticed that some nongovernmental organizations have distributed documents related to the Tibetan Autonomous Region of China and have made groundless accusations against the Chinese Government. | UN | أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، لاحظ الوفد الصيني أن بعض المنظمات غير الحكومية قد وزعت وثائق تتصل بمنطقة التبت الصينية المتمتعة بالاستقلال الذاتي ووجهت اتهامات لا أساس لها من الصحة ضد الحكومة الصينية. |
The Committee recommends that the State party resolve the difficulties relating to the registration of some nongovernmental organizations dealing with the promotion and protection of human rights which are working in particular to combat racial discrimination. | UN | 290- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على إزالة الصعوبات المتصلة بتسجيل بعض المنظمات غير الحكومية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والتي تعمل بصفة خاصة على مكافحة التمييز العنصري. |
She also had the occasion to meet with the Senior Adviser to the President of the General Assembly on water issues and her team in New York, in addition to holding discussions with some nongovernmental organizations, national human rights institutions and academic institutions that are working in the area of water and sanitation. | UN | وسنحت لها الفرصة أيضاً لمقابلة المستشارة الأقدم لرئيس الجمعية العامة، المعنية بمسائل الموارد المائية والفريق العامل معها في نيويورك، وأجرت، بالإضافة إلى ذلك، مناقشات مع بعض المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الأكاديمية العاملة في مجال الموارد المائية وخدمات الصرف الصحي. |
48. While appreciating the fact that some nongovernmental organizations (NGOs) have been involved in the preparation of the State party's report, the Committee notes with concern the limited role that civil society and in particular NGOs play in the promotion of the Convention on the Rights of the Child. | UN | 48- في حين تنظر اللجنة بعين التقدير إلى إشراك بعض المنظمات غير الحكومية في إعداد تقرير الدولة الطرف، فإنها تلاحظ بقلق الدور المحدود للمجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
(k) It was brought to the attention of the Committee that some nongovernmental organizations in consultative status have been helping individuals who are non-members of those organizations to get United Nations grounds passes. | UN | (ك) استرعي انتباه اللجنة إلى أن بعض المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس كانت تساعد أفراداً غير أعضاء في تلك المنظمات في الحصول على تصاريح دخول صادرة عن الأمم المتحدة. |
(k) The dissemination of human rights standards for public officials and some nongovernmental organizations and ethnic groups through a series of human rights workshops, but stresses that such activities need to lead also to concrete efforts to improve the human rights situation on the ground; | UN | (ك) نشر معايير حقوق الإنسان على موظفي الدولة وعلى بعض المنظمات غير الحكومية والفئات العرقية، من خلال سلسلة من حلقات العمل المعنية بحقوق الإنسان، إلا أنها تؤكد أنه يلزم لهذه الأنشطة أن تفضي أيضاً إلى جهود محددة لتحسين حالة حقوق الإنسان على الأرض؛ |
(h) The dissemination of human rights standards for public officials and some nongovernmental organizations and ethnic groups through a series of human rights workshops, but stresses that such activities need to lead also to concrete efforts to improve the human rights situation on the ground; | UN | (ح) نشر معايير حقوق الإنسان على موظفي الدولة وعلى بعض المنظمات غير الحكومية والمجموعات العرقية، من خلال سلسلة من حلقات العمل المعنية بحقوق الإنسان، إلا أنها تؤكد أنه يلزم لهذه الأنشطة أن تفضي أيضاً إلى جهود ملموسة لتحسين حالة حقوق الإنسان على الأرض؛ |
30. In its resolution 2005/13, the Sub-Commission welcomed the proposal by some nongovernmental organizations to organize, in close consultation with members of the SubCommission and the Office of the High Commissioner for Human Rights, a seminar on transitional justice to prepare papers for submission to the next session of the working group on the administration of justice (see also paragraphs 49 to 52 and 83 below). | UN | 30- وقد رحبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/13، بالمقترح الذي قدمته بعض المنظمات غير الحكومية والذي يدعو إلى القيام، بالتشاور الوثيق مع أعضاء اللجنة الفرعية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، بتنظيم حلقة دراسية بشأن العدالة الانتقالية من أجل إعداد ورقات لتقديمها إلى الدورة التالية للفريق العامل المعني بإقامة العدل (انظر أيضاً الفقرات من 49 إلى 52 و83 أدناه). |
(e) The dissemination of human rights standards for public officials and some nongovernmental organizations and ethnic groups through the convening of a series of human rights workshops; | UN | (هـ) بنشر معايير حقوق الإنسان لفائدة المسؤولين الحكوميين وبعض المنظمات غير الحكومية والجماعات الإثنية من خلال عقد سلسلة من حلقات العمل في ميدان حقوق الإنسان؛ |