"some of the draft resolutions" - Translation from English to Arabic

    • بعض مشاريع القرارات
        
    Mexico was a sponsor of some of the draft resolutions. UN وكانت المكسيك من مقدمي بعض مشاريع القرارات المذكورة.
    On the basis of all those factors, we have not supported some of the draft resolutions in this cluster. UN وبناء على كل تلك العوامل، فإننا لم نؤيد بعض مشاريع القرارات في هذه المجموعة.
    some of the draft resolutions, however, still contained provisions that went beyond the strictly humanitarian mandate of UNRWA. UN غير أن بعض مشاريع القرارات ما زالت تتضمن أحكاما تتجاوز ولاية اﻷونروا التي تقتصر على النواحي اﻹنسانية.
    Ideas might be presented on some of the draft resolutions that are new this year. UN ويمكن طرح أفكــار عن بعض مشاريع القرارات الجديدة هذه السنة.
    On Friday, 2 December, in the morning, the General Assembly will first take action on some of the draft resolutions that were submitted under agenda item 37. Those draft resolutions will be announced in the Journal. UN صباح يوم الجمعة الموافق ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، ستقوم الجمعية العامة أولا بالبت في بعض مشاريع القرارات التي قدمت تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال، وسيعلن عن مشاريع القرارات هذه في يومية اﻷمم المتحدة.
    I should now like to comment very briefly on some of the draft resolutions that have been introduced in this Committee on behalf of India and which India would have liked to join in sponsoring but was unable to. UN وأود اﻵن أن أعلق باختصار شديد على بعض مشاريع القرارات التي عرضت في هذه اللجنة نيابة عن الهند، والتي كانت الهند تود أن تشارك في تقديمها ولكنها لم تتمكن من ذلك.
    While I am speaking, I wish to make a few comments on some of the draft resolutions before the Committee, of some of which Nigeria is a co-sponsor. UN وأود، وأنا أتكلم اﻵن، إن أدلي ببضع ملاحظات على بعض مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة والتي انضمت نيجيريا الى مقدمي بعض منها.
    I have a number of corrections to make to some of the draft resolutions on which the Assembly is about to take action, under the sustainable development cluster. UN لدي عدد من التصويبات لإدخالها على بعض مشاريع القرارات التي توشك الجمعية البت فيها، وذلك في إطار مجموعة التنمية المستدامة.
    Ms. Ghose (India): It will be no surprise that India has asked to speak on some of the draft resolutions we are now considering under the first cluster. UN السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ليس من قبيل المفاجأة أن تطلب الهند الكلمة بشأن بعض مشاريع القرارات التي ننظر فيها اﻵن في إطار المجموعــة اﻷولى.
    Ms. Ghose (India): I should like to make some general comments on some of the draft resolutions that are being considered for action under cluster 1. UN السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن بعض مشاريع القرارات قيد النظر، بغية اتخاذ إجراء بشأنها في إطار المجوعة ١.
    The Chairman: I would like to suggest that the Committee proceed to take a decision first on some of the draft resolutions contained in cluster 1 that I believe are ready to be acted upon, namely, draft resolutions A/C.1/49/L.9/Rev.1, A/C.1/49/L.10, A/C.1/49/L.14 and A/C.1/49/L.41. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح أن تبدأ اللجنة بالبت أولا في بعض مشاريع القرارات الواردة في المجموعــــة ١ التي أعتقد أنهـــا جاهـــزة للبت فيها، ألا وهي مشاريع القرارات A/C.1/49/L.9/Rev.1 وA/C.1/49/L.10 و A/C.1/49/L.14 و A/C.1/49/L.41.
    60. Mr. Sanfilippo (Italy), speaking on behalf of the European Union, said that, while the European Union member States had followed a coordinated voting pattern on the draft resolutions just adopted, the European Union as a whole had not adopted a legal definition of the term " forced displacement " , which was used in some of the draft resolutions. UN 60 - السيد سانفليبو (إيطاليا): تكلّم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه فيما اتّبعت الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي نمطاً متناسقاً في التصويت على مشاريع القرارات التي تم اعتمادها للتوّ، إلاّ أن الاتحاد الأوروبي ككل لم يعتمد تعريفاً قانونياً لمصطلح " النزوح القسري " الذي تم استخدامه في بعض مشاريع القرارات.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I should like to inform members that on Thursday, 5 December, in the afternoon, the General Assembly will resume consideration of agenda item 21, “Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance”, with a view to taking action on some of the draft resolutions submitted under that item. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن الجمعية العامة ستقوم يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، بعد الظهر، باستئناف نظرها في البند ٢١ من جدول اﻷعمال، " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة " ، بغية البت في بعض مشاريع القرارات التي قدمت في إطار هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more