"some of the principles" - Translation from English to Arabic

    • بعض المبادئ
        
    • بعض مبادئ
        
    • لبعض المبادئ
        
    Several replies suggested specific changes to some of the principles. UN واقترحت عدة ردود إدخال تغييرات محددة على بعض المبادئ.
    It also outlines some of the principles involved and proposes options for management of the evaluation. UN ويعرض أيضا بعض المبادئ ذات الصلة ويقترح خيارات لإدارة التقييم.
    The General Assembly in its resolution elaborated on some of the principles and practicalities. UN وتناولت الجمعية العامة في قرارها بعض المبادئ والجوانب العملية بإسهاب.
    These are some of the principles underpinning my country's position on the question of migration. UN هذه بعض المبادئ التي يقوم عليها موقف بلدي من مسألة الهجرة.
    This does not mean that some of the principles of the private and public sectors are not adaptable for use in the Organization. UN وهذا لا يعني أنه لا يمكن تطويع بعض مبادئ القطاعين الخاص والعام للعمل بها في هذه المنظمة.
    Let me mention some of the principles that frame Portugal's perspective. UN أود أن أذكر بعض المبادئ التي تؤطر منظور البرتغال.
    She placed emphasis on some of the principles emanating from the Conference on Water and the Environment and on Agenda 21. UN وأكدت على بعض المبادئ المنبثقة عن المؤتمر المعني بالمياه والبيئة وعلى جدول أعمال القرن ٢١.
    She placed emphasis on some of the principles emanating from the Conference on Water and the Environment and on Agenda 21. UN وأكدت على بعض المبادئ المنبثقة عن المؤتمر المعني بالمياه والبيئة وعلى جدول أعمال القرن ٢١.
    For example, paragraph 39 identified only some of the principles set out in the Charter of the United Nations as being of importance for peace and security, whereas, in fact, all the principles were equally important. UN وعلى سبيل المثال، لم تُحدّد الفقرة 39 سوى بعض المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة بوصفها ذات أهمية بالنسبة للسلام والأمن، في حين أن جميع المبادئ تكتسي، في الواقع، القدر نفسه من الأهمية.
    Section III presents an overview of the existing international framework, including binding international human rights instruments, and discusses some of the principles, standards and obligations of States parties that are applicable to older persons. UN ويقدِّم الفرع الثالث استعراضا للإطار الدولي الحالي، بما في ذلك صكوك حقوق الإنسان الدولية الملزِمة، ويناقش بعض المبادئ والمعايير والتزامات الدول الأطراف التي تنطبق على كبار السن.
    UNCTAD has engaged in 2006 in the implementation of a new statistical information system to better process metadata and large amounts of data, automate the exchange of statistics with other systems via SDMX (Statistical Data and Metadata Exchange) and implement some of the principles governing international statistical activities. UN وعكف الأونكتاد في عام 2006 على تنفيذ نظام معلومات إحصائية جديد يسمح بتجهيز البيانات الفوقية وكميات ضخمة من البيانات على نحو أفضل، وبالتبادل الآلي للإحصاءات مع النظم الأخرى عن طريق نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية، وبتنفيذ بعض المبادئ التي الناظمة للأنشطة الإحصائية الدولية,
    It would be worthwhile to revisit some of the principles proposed by the Special Rapporteur in his second report, such as those dealing with the relationship with other rules of international law and with the settlement of disputes. UN ويجدر أيضا معاودة النظر في بعض المبادئ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثاني ومنها مثلا تلك التي تعالج العلاقة مع القواعد الأخرى في القانون الدولي وتسوية المنازعات.
    It must be borne in mind that the Convention was the product of a specific period in history; some of the principles it embodied had taken on a deeper meaning over time as a result of, inter alia, the women's movement. UN ويجب أن يضع المرء نصب عينيه أن الاتفاقية هي نتاج فترة زمنية معينة من التاريخ؛ فقد اكتسبت بعض المبادئ التي تجسدها معنى أعمق بمرور الزمن نتيجة لجملة أمور منها حركة المرأة.
    some of the principles already agreed by consensus within the Disarmament Commission are relevant and could usefully be drawn on. These are: UN ومن الممكن الاستفادة من بعض المبادئ التي تمت الموافقة عليها بالفعل بتوافق اﻵراء في إطار هيئة نزع السلاح ذات صلة بالموضوع، وفيما يلي هذه المبادئ:
    some of the principles already agreed by consensus within the Disarmament Commission are relevant and could usefully be drawn on. UN ومن الممكن الاستفادة من بعض المبادئ المتفق عليها من قبل بتوافق اﻵراء داخل هيئة نزع السلاح، والتي تعتبر ذات صلة بالموضوع.
    The establishment of the Council fulfils some of the principles laid down by the main international human rights instruments, in so far as it allows the formulation of policies, mechanisms and measures for the full protection of human rights, among public and non-governmental human rights bodies. UN ويحقق إنشاء المجلس بعض المبادئ التي أرستها الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، من حيث انه يسمح بوضع سياسات وآليات وتدابير للحماية الكاملة لحقوق اﻹنسان لدى الهيئات العامة وغير الحكومية المعنية بحقوق الانسان.
    98. Following are some of the principles set forth in international instruments and resolutions of the United Nations which are of particular relevance for TNCs: UN ٨٩- وترد فيما يلي بعض المبادئ التي عرضتها الصكوك والقرارات الدولية لﻷمم المتحدة ذات الصلة الخاصة بالشركات عبر الوطنية:
    25. Peru's Code also incorporates some of the principles contained in the proposed basic principles. UN ٥٢- ويتضمن قانون بيرو أيضا بعض المبادئ الواردة في المبادئ اﻷساسية المقترحة.
    The establishment of the Council fulfils some of the principles laid down by the main international human rights instruments, in so far as it allows the formulation of policies, mechanisms and measures for the full protection of human rights, among public and non-governmental human rights bodies. UN ويحقق إنشاء المجلس بعض المبادئ التي أرستها الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، من حيث انه يسمح بوضع سياسات وآليات وتدابير للحماية الكاملة لحقوق اﻹنسان بين هيئات حقوق اﻹنسان العامة وغير الحكومية.
    It noted that, although Sao Tome and Principe was not a party to all international and regional human rights instruments, it had incorporated some of the principles into its Constitution. UN وأشارت إلى أنه بالرغم من عدم انضمام سان تومي وبرينسيبي إلى جميع الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان، فقد أدمجت بعض مبادئ هذه الصكوك في دستورها.
    75. This report has elaborated in broad terms upon some of the principles that we believe would be essential for the construction of a framework that brings the policies and operations of MLIs into closer conformity with fundamental human rights standards. UN 75- لقد تناول هذا التقرير الخطوط العريضة لبعض المبادئ التي نعتقد أنها أساسية لبناء إطار يجعل سياسات المؤسسات المتعددة الأطراف وعملياتها أكثر امتثالا للمعايير الأساسية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more