"some of these children" - Translation from English to Arabic

    • بعض هؤلاء الأطفال
        
    • بعض من هؤلاء الأطفال
        
    • البعض من أولئك الأطفال
        
    • وبعض هؤلاء الأطفال
        
    some of these children were held owing to their alleged association with Fatah al-Islam. UN وكان بعض هؤلاء الأطفال محتجزين بسبب ارتباطهم المزعوم بجماعة فتح الإسلام.
    some of these children go home at night, others stay on the streets and may occasionally go home. UN ويعود بعض هؤلاء الأطفال ليلاً إلى منزلهم، بينما يظل آخرون بالشوارع ويحتمل أن يعودوا إلى المنزل بين حين وآخر.
    some of these children are reportedly no more than eight years old. UN ولا يزيد عمر بعض هؤلاء الأطفال على ثمان سنوات.
    The value system of the Roma and their way of living influence some of these children. UN ويؤثر نظام القيم لدى مجموعة الروما وأسلوب معيشتهم على بعض من هؤلاء الأطفال.
    some of these children were killed while participating in hostilities. UN وقد قتل بعض هؤلاء الأطفال أثناء مشاركتهم في الأعمال القتالية.
    In certain situations, some of these children have been used as guides and informers for Government military operations, usually under coercion. UN وفي حالات معينة يستخدم بعض هؤلاء الأطفال كمرشدين ومخبرين للعمليات العسكرية الحكومية، وغالبا ما يكون ذلك تحت الإكراه.
    some of these children go through the justice system without having proper legal representation. UN ويمثـُـل بعض هؤلاء الأطفال أمام القضـاء دون الحصول على تمثيل قانوني ملائم.
    some of these children were forced to relocate out of fear of reprisal by AFP elements. UN وأُجبر بعض هؤلاء الأطفال على تغيير مكان إقامتهم بسبب الخوف من الانتقام على أيادي عناصر القوات المسلحة الفلبينية.
    The Panel gained access to some of these children. UN وقد التقى الفريق مع بعض هؤلاء الأطفال.
    Government records showed that some of these children were killed by security forces and the Special Rapporteur received assurances that the perpetrators would be brought to justice. UN وتبين سجلات الحكومة أن بعض هؤلاء الأطفال قتلوا على يد قوات الأمن. وتلقت المقررة الخاصة تأكيدات بأن الجناة سيحالون إلى القضاء.
    some of these children were allegedly placed in orphanages and given up for adoption, and in many cases had their names changed in the National Registry. UN وزُعم أن بعض هؤلاء الأطفال وضعوا في دور الأيتام وسلموا لمن يتبناهم، وفي الكثير من الحالات غُيرت أسماؤهم في السجل الوطني.
    some of these children have been detained under TADO for long periods and without judicial oversight. UN وقد احتُجز بعض هؤلاء الأطفال بموجب مرسـوم مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلة بالنظام والمعاقبة عليها فترة طويلة ودون أي رقابة قضائية.
    some of these children or their parents are from countries with oppressive military regimes. Open Subtitles بعض هؤلاء الأطفال أو أهأليهم مِن بلاد -ذات أنظمة عسكرية قمعية
    30. Owing to the porous nature of Liberia's borders and the renewed hostilities in Côte d'Ivoire, it is feared that some of these children will be transported across the border to continue fighting. UN 30- ونظراً لوجود ثغرات في حدود ليبيريا وتجدد أعمال القتال في كوت ديفوار، يُخشى نقل بعض هؤلاء الأطفال عبر الحدود للاستمرار في القتال.
    649. some of these children were later visited at their homes, others stopped attending school for fear of being recruited, and at least 20 fled to seek refuge and protection elsewhere. UN 649 - وقد تمّت زيارة بعض هؤلاء الأطفال في بيوتهم في وقت لاحق؛ وثمّة آخرون توقّفوا عن الذهاب إلى المدرسة خوفا من التجنيد؛ وفرّ ما لا يقل عن 20 طفلا ملتمسين الملاذ والحماية في أماكن أخرى.
    some of these children are being educated through ashram schools or alternative educational models.46 UN ويجري تعليم بعض هؤلاء الأطفال عن طريق المدارس الأشرمية أو عن طريق نماذج التعليم البديلة(46).
    some of these children were given hazardous tasks. UN ويمارس بعض هؤلاء الأطفال أعمالاً خطيرة(106).
    some of these children have returned to Uganda, where they are traced by the rebel movement to the Sudanese refugee camps in the north of the country and forced to join its ranks. UN وقد عاد بعض من هؤلاء الأطفال إلى أوغندا حيث لاحقتهم حركة التمرد في معسكرات اللاجئين السودانيين بشمال أوغندا وأجبرتهم على الانضمام إلى صفوفها.
    some of these children are adopted locally, but the majority go to Australian and New Zealand applicants. UN وبعض هؤلاء الأطفال يجري تبنيهم محلياً، لكن أغلبهم يتبناهم أستراليون ونيوزيلنديون يطلبون ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more