"some of your" - Translation from English to Arabic

    • بعض من
        
    • بعضاً من
        
    • بعضا من
        
    • البعض من
        
    • البعض مِنْ
        
    • عن بعض
        
    • بعضًا من
        
    • بعضٌ من
        
    • بعض أعمالك
        
    • بعضاً مِنْ
        
    • حول بعض
        
    • بعضٍ من
        
    It's taking away some of your power from the book. Open Subtitles ومن اخذ بعض من الطاقة الخاصة بك من الكتاب.
    I can relieve some of your burden, and take Jory even further. Open Subtitles بمكأني أن أخخف بعض من الحمل و أخذ جاوري إلى الأمام
    If I take some of your deliveries, maybe you'd have some free time and we could study together. Open Subtitles إذا أخذت بعض من طلبات التوصيل ربما سيكون لديك وقتًا للفراغ وعندها سـ ندرس مع بعض
    You were bringing me some of your bountiful brain supply, remember? Open Subtitles كنت ستجلبين لي بعضاً من مخزون الأدمغة الوافر لديك، أتتذكرين؟
    I am a collector of Americana... and some of your fabulous knickknacks have really caught my eye. Open Subtitles انا من جامعى المريكانا و بعضا من النيك ناكس الرائعة الخاصة بكى لفتت انتباهى حقا
    some of your textbooks were delivered to the library. Open Subtitles البعض من كتبك الدراسية قد سُلمت إلى المكتبة
    You worried some of your old buddies came to shoot the breeze? Open Subtitles قَلقتَ البعض مِنْ رفاقِكَ الكبار السنِ جاءَ لضَرْب النسيمِ؟
    Let's talk about some of your defects for a minute. Open Subtitles دعونا نتحدث عن بعض العيوب الخاصة بك لمدة دقيقة.
    Maybe I'll sprinkle some of your chest hair on my popcorn? Open Subtitles اتعلم ماذا? ربما سأرش بعض من شعر صدرك على فشاري?
    We talked to some of your ex-colleagues this morning. Open Subtitles تحدثنا إلى بعض من زملاءك السابقين هذا الصباح
    Just seeing if I could borrow some of your board games. Open Subtitles مجرد رؤية اذا كان بأمكاني استعارة بعض من ألعاب الطاولة.
    We talked to some of your friends at school. Open Subtitles لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة.
    May I suggest you contribute some of your own men? Open Subtitles هل يمكنني إقتراح مشاركة بعض من رجالك بالبناء ؟
    I could heat up some of your friend's casserole. Open Subtitles يمكنني أن أسخن لكِ بعضاً من طاجن صديقتكٍ
    Killed some of your guys about four years ago. Open Subtitles قتلت بعضاً من عُملائكم قبل حوالي أربع سنوات.
    Would it help you focus if I extracted some of your vital organs and made a lovely soup? Open Subtitles هل سيساعد تركيزك أن أنزع بعضاً من أعضائك الحيوية؟ لأصنع منها حساءاً لطيفاً؟
    Maybe we can watch some of your Lance Burton DVDs. Open Subtitles ربما يمكننا ان نشاهد بعضا من أقراص لانس برتون
    I wish you would have read me some of your most recent poems. Open Subtitles أتمنى لو كنت قد قرأت إلي البعض من قصائدك الحديثة
    Because I'm gonna need you to teach all of us some of your moves if we're gonna have any kind of shot at Nationals. Open Subtitles لأنى سَأحتاجُك لتعليمنا البعض مِنْ حركاتِكَ إذا كان سَيكونُ لنا أيّ نوع من الأنطلاقه فى المسابقه الوطنيه
    I might have had some of your pills or whatever. Open Subtitles من المحتمل اخذت بعضًا من حبوبك او مهما يكن
    Hello, fellas. Can I borrow some of your drugs? Open Subtitles مرحباً أيها الرفاق، أأستطيعُ إستعارة بعضٌ من مخدراتكم؟
    Can I borrow some of your erotic arts? Open Subtitles هل يمكنني أن استعير منك بعض أعمالك الفنية المثيرة و المغرية؟
    - Hey, hey. - I give you a cigar, you give me some of your lands. Open Subtitles أعطيك سيجار تَعطيني بعضاً مِنْ أراضيكَ
    I need to carry out some searches of some of your properties. Open Subtitles ‫يجب أن أجري بعض التحقيقات ‫حول بعض ممتلكاتكم.
    So I can have some of your miracle, natural stuff. Open Subtitles إذن، أيُمكنني الحصول على بعضٍ من مادّتك السحريّة الطّبيعيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more