"some organizations of" - Translation from English to Arabic

    • بعض مؤسسات
        
    • بعض المنظمات
        
    • بعض منظمات
        
    • لبعض مؤسسات
        
    Noting with concern that the statistics on the representation of women in some organizations of the United Nations system are not fully up to date, UN وإذ تلاحظ بقلق أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما،
    Distressed nevertheless by the underuse of the French language in some organizations of the United Nations system, despite the fact that French is one of their official or working languages, UN وإذ يعربون عن استيائهم، مع هذا، لعدم استخدام اللغة الفرنسية في بعض مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة استخداما كاملا، وذلك رغم أنها لغة رسمية أو لغة عمل بالمنظومة؛
    It noted in that regard that some organizations of the common system granted compensatory time off for overtime worked by Professional staff. UN ولاحظت في هذا الصدد أن بعض مؤسسات النظام الموحد تمنح إجازات تعويضية مقابل وقت العمل اﻹضافي لموظفي الفئة الفنية.
    Tailoring refers to the practice used by some organizations of requesting less detailed data from countries that are considered to be statistically less developed. UN ويشير التكييف الى الممارسة التي تستعملها بعض المنظمات حين تطلب بيانات أقل تفصيلا من بلدان تعتبر أقل تقدما احصائيا.
    Noting that the statistics on the representation of women in some organizations of the United Nations system are not fully up to date, UN وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض منظمات الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما،
    The report notes that the governance structure in some organizations of the United Nations system is somewhat fragmented and that the costs of governance related to legislative oversight are not negligible. UN ويشير التقرير إلى أن الهيكل الإداري لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحــــدة يعانـــــي من التجزئــــة نوعـــا ما، وأن التكاليف الإدارية المتصلة بالمراقبة التشريعية لا يستهان بها.
    The Seminar was attended by participants from some of the Bank's borrowing countries, and by representatives from external support agencies and from some organizations of the United Nations system. UN وحضر الحلقة الدراسية مشتركون من بعض البلدان القترضة من البنك وممثلون لوكالات الدعم الخارجي ومن بعض مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    While being mindful that this did not fall under the purview of the Commission, some of its members drew attention to the concerns expressed in the General Assembly resolution that in some organizations of the United Nations system, the liabilities of the after-service health insurance portion were not yet properly funded. UN ومع علمهم بأنّ ذلك لا يندرج ضمن اختصاص اللجنة، فقد استرعى بعض الأعضاء الانتباه إلى الشواغل المعرب عنها في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة والتي تفيد بأن التزامات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة، في بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لا تمول بعد تمويلاً مناسباً.
    The Committee also recognized that the report aimed to present pragmatic tools and managerial good practices for better system-wide coordination that had already been adopted by some organizations of the United Nations system in specific sectors. UN وأقرت اللجنة أيضا بأن الهدف من التقرير هو عرض أدوات عملية وممارسات إدارية جيدة لتحسين التنسيق على نطاق المنظومة استخدمتها بالفعل بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في قطاعات معينة.
    some organizations of the United Nations system stated that, even though the Commission had not had a significant impact on policy decisions, it had provided a platform for inspiring action. UN وأفاد بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أنه رغم عدم تأثير اللجنة بشكل كبير على القرارات السياساتية، إلا أنها وفّرت منبرا يُسترشد به في اتخاذ الإجراءات.
    The Committee also recognized that the report aimed to present pragmatic tools and managerial good practices for better system-wide coordination that had already been adopted by some organizations of the United Nations system in specific sectors. UN وأقرت اللجنة أيضا بأن الهدف من التقرير هو عرض أدوات عملية وممارسات إدارية جيدة لتحسين التنسيق على نطاق المنظومة استخدمتها بالفعل بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في قطاعات معينة.
    In some organizations of the system, this may generate increased tensions among Member States, affecting the consensus-building functions of the organization and its overall performance. UN وفي بعض مؤسسات المنظومة، قد يولد ذلك توترات متزايدة فيما بين الدول الأعضاء، بما يضر بمهمة بناء توافق الآراء التي تنهض بها المؤسسة وبأدائها العام.
    91. The Board also noted that the operation of the scheme resulted in some organizations of the United Nations common system experiencing difficulty in mobility of the staff from field to headquarters duty stations. UN ٩١ - ولاحظ المجلس أيضا أن تنفيذ البرنامج أسفر عن مواجهة بعض مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة لصعوبات في تنقل الموظفين من الميدان الى المقار الرئيسية.
    In fact, reform in some organizations of the United Nations common system appeared to be moving towards the abolition of permanent and open-ended contracts and it would not be appropriate for the Commission to explicitly establish continuing contracts without time limits. UN وأشير إلى ما يحدث في الواقع هو أن الإصلاح في بعض مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة يسير فيما يبدو في اتجاه إلغاء العقود الدائمة والعقود المفتوحة وإلى أنه لن يكون من المناسب أن تقوم اللجنة صراحة بإنشاء عقود مستمرة دون تحديد للمدد.
    193. She noted that some of the core values of some organizations of the United Nations system mandated, inter alia, furthering the well-being of children, supporting the family and advocating the responsibility of men in all aspects of reproductive health. UN 193 - وذكرت ممثلة الشبكة أن بعض القيم الأساسية في بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تحتم، فيما تحتمه، النهوض بأحوال الأولاد، وتقديم الدعم للأسرة، والدعوة إلى تحمُّل الرجال لمسؤولياتهم في كل جانب من جوانب الصحة الإنجابية.
    50. some organizations of the United Nations system publish data specific to small island developing States and allow users to access country-specific data. UN 50 - تنشر بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بيانات خاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتتيح للمستعملين الاطلاع على بيانات خاصة ببلدان محددة.
    50. some organizations of the United Nations system publish data specific to small island developing States and allow users to access country-specific data. UN 50 - تنشر بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بيانات خاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتتيح للمستعملين الاطلاع على بيانات خاصة ببلدان محددة.
    Moreover, some organizations of the United Nations system have implemented projects in developing countries in which reclaimed land has been allocated to women, and they have also targeted projects at marginal and landless women. UN وفضلا عن ذلك، قامت بعض مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ مشاريع في البلدان النامية خصصت فيها للمرأة أراض مستصلحة كما استهدف فيها تحقيق صالح المرأة المهمشة وغير المالكة لﻷرض)١٥(.
    165. Organizations of the United Nations system, as well as Governments and non-governmental organizations, have accumulated a great deal of experience in the designing of technical cooperation activities both to benefit women and to involve them as participants, and some organizations of the system have drawn up guidelines for this purpose. UN ١٦٥ - تراكم قسط كبير من الخبرة لدى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك لدى الحكومات والمنظمات غير الحكومية، في مجال تصميم أنشطة التعاون التقني الرامية الى منفعة النساء، والى اشراكهن في تلك اﻷنشطة ووضعت بعض مؤسسات المنظومة مبادئ توجيهية لهذا الغرض.
    That practice, which was becoming common in many countries and in some organizations of the United Nations system, could make the management of the budget more efficient. UN ومن شأن هذه الممارسة التي أصبحت عادية في عديد من البلدان وفي بعض المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، أن تجعل إدارة الميزانية أمرا أكثر فعالية.
    Noting with concern that the statistics on the representation of women in some organizations of the United Nations system are not fully up to date, UN وإذ تلاحظ بقلق أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض منظمات الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما،
    some organizations of the United Nations system have already incorporated the routine operational use of space tools in their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility. UN وقد سبق لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن أدمجت الاستخدام التشغيلي الروتيني للأدوات الفضائية في أنشطتها الانمائية، وما فتئت تنشط في تعزيز التعاون الدولي في مجال تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن المضمار المحدد لمسؤولياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more