"some patients" - Translation from English to Arabic

    • بعض المرضى
        
    • لبعض المرضى
        
    These surgeries can help some patients regain even limited mobility. Open Subtitles هذه العمليات قد تساعد بعض المرضى لإستعادة القدرة المحدودة
    Trying to treat some patients before they eat each other. Open Subtitles احاول معالجة بعض المرضى قبل ان يأكلوا بعضهم البعض
    some patients were visited by a representative of their embassy or by representatives of the International Committee of the Red Cross. UN وزار بعض المرضى ممثلو سفاراتهم أو ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The Committee is particularly concerned about the abuses suffered by some patients held in solitary confinement. UN ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء الإساءات التي يتعرض لها بعض المرضى الخاضعين للعزل الانفرادي.
    Through its regular programme, WHO had procured substantial quantities of those drugs, allowing some patients to continue treatment. UN وقامت منظمة الصحة العالمية، من خلال برنامجها العادي، بشراء كميات كبيرة من هذه الأدوية مما أتاح لبعض المرضى مواصلة العلاج.
    He demanded that treatment be denied to the wounded and snatched medicine out of the hands of some patients. UN وطلب عدم إسعاف الجرحى وانتزع الأدوية من أيدي بعض المرضى.
    some patients' files were taken from the archives, stacked in a room and burned. UN وأُخذت ملفات بعض المرضى من المحفوظات، التي كانت مرصوصة في إحدى الغرف، وأُحرقت.
    The genetic sequence of those infected confers a disposition to certain diseases and also explains why certain therapies are less effective in specific individuals and why some patients suffer unusual or extreme side effects. UN وتمنح متوالية الجينات للمصابين استعداداً للإصابة بأمراض معينة وهي تفسر السبب وراء كون بعض العلاجات أقل نجاعة لدى بعض الأشخاص ووراء معاناة بعض المرضى من آثار جانبية حادة أو غير عادية.
    some patients had been given oxygen and several had required intensive care. UN وأُعطي بعض المرضى الأوكسجين وتطلب العديدُ منهم عناية مركزة.
    some patients. You know, I hear he's really coming into his own here. Open Subtitles بعض المرضى أتعرف ' سمعت أنه حقا أصبحت لديه مكانه هنا
    We've seen some patients who felt they had no choice but to sell their medications. Open Subtitles لقد رأينا بعض المرضى الذين شعروا أنه لايوجد خيار سوى بيعهم لأدويتهم
    some patients we allow to roam freely, but others we must restrain. Open Subtitles بعض المرضى نسمح لهم بالحرية لكن الآخرين علينا تقيدهم
    some patients have keys to lock their bedroom doors, but staff carry override keys. Open Subtitles لدى بعض المرضى مفتاح لوصد باب الحمام لكن مع طاقم العمل مفاتيح لإبطال هذا الوصد.
    As the Director explained... some patients experience visions with this particular treatment. Open Subtitles وكما أوضح المدير... بعض المرضى تجربة الرؤى مع هذا العلاج خاصة.
    There are studies which suggest that some patients considered vegetative can hear what is being said to them. Open Subtitles هناك دراسات تشيرُ أن بعض المرضى الذين يعتبرون في حالة غيبوبة نتيجة تليّف الدماغ يمكنهم أن يسمعوا ما يُقال لهم
    I have these tags that I have to put on some patients. Open Subtitles لدي هذه العلامات التي يجب وضعها على بعض المرضى
    some patients are presenting with blisters and rashes, but the cause is not yet known. Open Subtitles بعض المرضى لديهم تقرحات وطفوح جلدية، لكننا لم نعرف السبب بعد.
    some patients don't want to talk and some patients don't even know how. Open Subtitles بعض المرضى لا يرغبون بالتحدث وبعضُ المرضى لا يعرفون حتى كيف يتحدثون
    Great. I.C.U. just freed up some beds. Let's get some patients up there ASAP. Open Subtitles عظيم, العناية المركزة أخلوا بعض الأسرة, فلنحضر بعض المرضى إلى هناك بسرعة
    some patients say that after several years signals associated with sounds that recall. Open Subtitles بعض المرضى يقولون بعد عدة سنوات لغة الاشارة ترتيط بالاصوات التي ترتد عنها
    WHO, through its regular programme, procured substantial quantities of these drugs, allowing some patients to continue treatment. UN وقامت منظمة الصحة العالمية، من خلال برنامجها العادي، بشراء كميات كبيرة من هذه الأدوية مما أتاح لبعض المرضى مواصلة العلاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more