"some people who" - Translation from English to Arabic

    • بعض الناس الذين
        
    • بعض الأشخاص الذين
        
    • لأناس
        
    • بعض الأفراد الذين
        
    • بعض الناس الذي
        
    • بعض الناس من
        
    • بعض الأشخاص ممن
        
    • بعض ممن
        
    But I'm sure there are some people who know who he is. Open Subtitles ولكن مُتأكد أن هُناك بعض الناس الذين يعرفون من يكون,ولكن المشكلة
    I already have some people who may be interested. Open Subtitles لديّ بالفعل بعض الناس الذين قد يكونون مهتمين.
    I know some people who might be able to help. Open Subtitles أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة
    There's some people who want to talk to you about John. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص الذين يريدون أن يتحدثوا معك عن جون
    We observed some people who were walking and showing them some signals; they were coordinating things. UN إذ لاحظنا بعض الأشخاص الذين كانوا يسيرون ويعطونهم بعض الإشارات؛ كانوا ينسقون الأمور.
    He even spoke to some people who dressed up like pets. Open Subtitles وهو حتى تحدث لأناس يتلبوس كالحيوانات الأليفة
    Serena, there are some people who don't need to choose. Open Subtitles سيرينا ، هناك بعض الناس الذين لا يحتاجون للاختيار.
    For some people who now have plenty of water it will mean new shortages. UN وبالنسبة إلى بعض الناس الذين لديهم الكثير من المياه الآن فإن ذلك سيعني نقصا جديدا.
    Brian Johnson has been run over by some people who think they are playing football. Open Subtitles تم تشغيل براين جونسون خلال من قبل بعض الناس الذين يعتقدون كانوا يلعبون كرة القدم.
    Oh, I can find some people who will swear they witnessed him assaulting you if it comes to that. Open Subtitles يمكنني إيجاد بعض الناس الذين سيشهدون برؤيته يتعدى عليك، إن وصل الأمر لهذا
    Well, I'm not like some people who've made promises in this bed they haven't kept. Open Subtitles أنا لستُ مثل بعض الناس الذين لا يحافظون على وعودهم
    For example, there are some people who actually believe that Adolf Hitler invented the swastika. Open Subtitles على سبيل المثال، هناك بعض الناس الذين يعتقدون فعلا أن أدولف هتلر اخترع الصليب المعقوف.
    Let's keep her off the jury and find some people who don't take risks. Open Subtitles لنُبقيها بعيدًا عن هيئة المُحلفين و نعثر على بعض الأشخاص الذين لا يُحبون المُجازفة
    I know some people who do events. Open Subtitles أعرف بعض الأشخاص الذين يقومون بتنظيم الحفلات
    I want some privacy advocates, and I want some people who believe that rights are something that can be given up if it is for the greater good. Open Subtitles أريد بعض المدافعين عن الخصوصية و أريد بعض الأشخاص الذين يؤمنون أن الحقوق شئ يمكن التخلي عنه إذا كان للصالح العام
    I'm gonna go and talk to some people who are a little more open-minded, Doctor. Open Subtitles سأذهب وأتحدث إلى بعض الأشخاص الذين قد يكونوا أكثر تفتحاً منكِ أيتها الطبيبة
    It's just that some people who have been here much longer weren't asked. Open Subtitles لم يُسأل بعض الأشخاص الذين كانوا هنا منذ وقت أطول
    I know some people who know some people. Open Subtitles أعرف بعض الأشخاص الذين يعرفون بعض الأشخاص
    I need to get my hands on what you took and give it back to some people who will do some very bad things if I don't. Open Subtitles أحتاج لأسترجاع ما أخذتَه وإعطائه لأناس سيفعلون أشياء سيئة جداً إذا لم أعطهم إياها
    This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. UN فهذا القانون يعطي بعض الأفراد الذين شغلوا أراض عامة الحق في الحصول على سند تملُّك حر.
    some people who don't like their life make work their life. Open Subtitles بعض الناس الذي لايحبون حياتهم يجعلون العمل هو كل حياتهم
    Let's hear from some people who have actually survived a night in room 13. Open Subtitles لنسمع أراء بعض الناس من الذين قضوا ليلة في الغرفة 13
    I do happen to know some people who get things done. Open Subtitles إذا كنت تظن ان فريقك سيهرع إلى إنقاذك يُصادف اننى اعرف بعض الأشخاص ممن ينجزون الأمور
    THERE MAY BE some people who WANT THE TRUTH... Open Subtitles ربما يكون هناك بعض ممن يرغب .في الحقيقة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more