"some place" - Translation from English to Arabic

    • مكان ما
        
    • مكانٍ ما
        
    • في مكان
        
    • إلى مكان
        
    • بعض مكان
        
    • مكاناً
        
    • لمكان ما
        
    • مكانا
        
    • هناك مكان
        
    • فى مكان
        
    • الى مكان
        
    • بعض الأماكن
        
    • مكانًا
        
    • لمكانٍ ما
        
    • على مكانٍ
        
    Well, the revenue's got to come from some place. Open Subtitles حسنا، حصلت على إيرادات لتأتي من مكان ما.
    Make your way home. I have some place to go. Open Subtitles عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما
    All my life needed was a sense of some place to go. Open Subtitles كل ما تمنيتة هو الاحساس بانى اريد الذهاب الى مكان ما.
    Maybe we'll move if we find some place like this. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن سَنَتحرّكُ لو نَجِدُ مكانٍ ما مثل هذا.
    I wanted to start over some place where I didn't know anybody, where maybe I would never know anybody. Open Subtitles أردت أن أبدأ في مكان لا أعرف فيه أحد أو ربما قد لا أعرف فيه أحد أبداً
    Need some place to hang my badge at the sauna. Open Subtitles تحتاج الى بعض مكان لشنق بلدي شارة في الساونا.
    You're gonna survive this. Now get some place safe. Open Subtitles ستتغلبين على هذه المحنة أما الآن لنجد مكاناً أكثر أماناً
    Maybe he's finally found some place where he can be happy. Open Subtitles لربّما يوجد أخيرا مكان ما يمكن أن يكون فيه سعيدا.
    Some of our friends refer to the region in question as if it is some place on the Moon. UN ويشير بعض أصدقائنا إلى المنطقة المعنية وكأنها في مكان ما على القمر.
    He presumed that they were transferred to some place in Denmark; if so, what measures were taken to facilitate visits and travel of family members? UN فمن الشرعي افتراض نقلهم إلى مكان ما في الدانمرك، فإذا كان الحال كذلك، هل تتخذ إجراءات لتسهيل زيارات وسفر أسرهم؟
    some place you'd get the care you deserve. Open Subtitles مكان ما حيث ستحصل فيه على الرعاية التي تستحقها
    I want somewhere better, some place with real magic. Open Subtitles أريد مكان أفضل مكان ما مع سحر حقيقي
    I want to talk to you some place a little more private. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليك في مكان ما أكثر خصوصية.
    They were terrorising a town in Russia or some place. Open Subtitles كانوا يروعون قريةً في روسيا أو في مكانٍ ما
    some place out there in the vastness of everything we know. Open Subtitles في مكانٍ ما من الأرض الفسيحة من كل شيءٍ نعرفه
    some place with a lot of cash shoved up inside you. Open Subtitles أين سوف أكون؟ في مكان مليئ بالنقود محشو في داخلك.
    Rich celebrities will spend $50,000 a month to go some place nice where they won't do drugs. Open Subtitles المشاهير الأغنياء ينفقون خمسين ألف دولار بالشهر ليذهبوا إلى مكان لطيف حتى لا يتعاطو المخدرات
    And now you want us to go to some place we don't control. Open Subtitles والآن تريد منا أن نذهب إلى بعض مكان نحن لا نتحكم.
    You drove your car down so I'd have some place dry to sit. Open Subtitles كنت تقود السيارة هناك كي أجد مكاناً جافاً أجلس به
    Maybe we could all go out some place together. Open Subtitles ربما يمكننا ان نذهب جميعاً لمكان ما معاً
    Preferably some place warm and sunny with a firm non-extradition policy. Open Subtitles ويفضل أن يكون مكانا مشمسا ودافئا مع اتفاقية عدم التسليم للسجناء
    Oh, I'm sorry, princess. Is there some place you wanted to be? Open Subtitles أنا آسف يا أميرة ، هل هناك مكان تريدين الذهاب اليه ؟
    I mean, was she, like, some place special when you guys heard it? Open Subtitles هل كنتم فى مكان مميز عندما سمعت الأغنية؟
    He was a bouncer at some place that they were. Open Subtitles لا. كان حارس بعض الأماكن الذين كانو فيِه.
    But there's some place I can go where you won't dare to follow. Open Subtitles لكن ثمّة مكانًا لن تجرؤ على اتباعي إليه.
    Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent. Open Subtitles النظرة، هو فقط إعلان لمكانٍ ما مسمّى La Porte D'Argent.
    I'll find some place else. I'll start at the weekend. Open Subtitles .سوفَ أعثرُ على مكانٍ آخر .سوفَ أبدأ بذلك بحلولِ نهاية الإسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more