"some police officers" - Translation from English to Arabic

    • بعض ضباط الشرطة
        
    • بعض أفراد الشرطة
        
    • بعض رجال الشرطة
        
    The lack of proper monitoring by senior police officers of the treatment of detainees may encourage ill-treatment on the part of some police officers. UN وعدم قيام كبار ضباط الشرطة بالرصد الواجب لمعاملة المحتجزين قد يشجع على إساءة المعاملة من جانب بعض ضباط الشرطة.
    some police officers of all ranks were reported to be demoralized and unmotivated. UN وأفادت التقارير أيضا أن بعض ضباط الشرطة من جميع الرتب تنقصهم الروح المعنوية والحماس.
    This has been a delicate issue, owing to a lack of trust between some police officers in different locations. UN وتتسم هذه المسألة بالحساسية نظرا للافتقار إلى الثقة فيما بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع.
    Continuing instances of excessive use of force by some police officers are often a reflection of inadequate experience and discipline. UN واستمرار اللجوء إلى القوة المفرطة من طرف بعض أفراد الشرطة دليل في معظم الحالات على قلة الخبرة والانضباط.
    It should not be overlooked that the absence of a Government for what will soon be fifteen months has had an impact on the conduct of some police officers. UN ولا ينبغي أن يغيب عن الذهن أن عدم وجود حكومة منذ ١٥ شهرا تقريبا لم يكن له نتائج على تصرف بعض أفراد الشرطة.
    Subsequent reports, however, indicate that some police officers are not yet complying with this new policy. UN ومع ذلك، تشير التقارير اللاحقة أن بعض ضباط الشرطة لم يمتثلوا لهذه السياسة الجديدة بعد.
    This has been a delicate issue, as there has been a lack of trust between some police officers in different locations. UN وقد كانت هذه مسألة شائكة حيث لم تكن الثقة قائمة بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع.
    some police officers had appealed to the Constitutional Court and been reinstated. UN وطعن بعض ضباط الشرطة في قرار الفصل أمام المحكمة الدستورية وأعيد تنصيبهم وأعيدوا إلى الخدمة.
    While some police officers were transferred to other positions as a disciplinary sanction, no judicial measures were taken. UN وعلى الرغم من نقل بعض ضباط الشرطة إلى وظائف أخرى كعقوبة تأديبية، لم تتخذ أية إجراءات قضائية.
    some police officers had been tried and sentenced, while others had been relieved of their duties. UN وقُدم بعض ضباط الشرطة إلى المحاكمة وحكم عليهم بينما أعفي آخرون من وظائفهم.
    there's some police officers who'd like to ask you some question about that. Open Subtitles هناك بعض ضباط الشرطة الذين يرغبون في أن يسألوك بعض الأسئلة حول ذلك
    They all commented on the lack of understanding of some police officers in the legislative protection of human rights of vulnerable groups. UN وعلق جميع أصحاب المصلحة على افتقار بعض ضباط الشرطة للفهم اللازم لمسألة الحماية التشريعية لحقوق الإنسان الخاصة بالفئات الضعيفة.
    This would not only allow the persons deprived of their liberty to properly exercise their rights, but would also rule out the risk that some police officers would use their discretionary powers in a restrictive manner. UN وهذا لا يتيح للأشخاص المحرومين من حريتهم ممارسة حقوقهم على الوجه الصحيح فحسب، ولكنه يستبعد أيضاً خطر أن يستعمل بعض ضباط الشرطة سلطتهم التقديرية بطريقة تقييدية.
    some police officers argued that they were items of evidence, but none of the instruments carried an identifying label such as to convince the Special Rapporteur that this explanation was even plausible. UN وادعى بعض ضباط الشرطة أنها أحراز إثبات، غير أن أياً من هذه الأدوات لم يكن يحمل بطاقة تشخيص تقنع المقرر الخاص بمصداقية هذا التفسير.
    some police officers are very dedicated, for which they should be commended. UN ويبدي بعض أفراد الشرطة الذين التقى بهم الخبير المستقل شجاعة جديرة بالذكر.
    When some police officers who were standing nearby noticed the flags, they immediately ordered them to be put away. UN وعندما رأى بعض أفراد الشرطة الذين كانوا يقفون في الجوار الأعلام، أمروا على الفور بأن تُنزّل.
    some police officers were also observed entering homes and removing items. UN كما شوهد بعض أفراد الشرطة وهم يدخلون المنازل ويستولون على الأمتعة.
    When some police officers who were standing nearby noticed the flags, they immediately ordered them to be put away. UN وعندما رأى بعض أفراد الشرطة الذين كانوا يقفون في الجوار الأعلام، أمروا على الفور بأن تُنزّل.
    It is further concerned at the low levels of prosecution and conviction, and at reports indicating that some police officers fine rape perpetrators in lieu of reporting the cases. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تدني مستويات الملاحقات والإدانات؛ وإزاء التقارير التي تشير إلى أن بعض أفراد الشرطة يفرضون غرامات على مرتكبي جرائم الاغتصاب بدلاً من الإبلاغ عن هذه الحالات.
    Despite clear guidelines established by the Ministry of the Interior, there are signs of a growing unwillingness on the part of some police officers to take action in such cases. UN وبالرغم من المبادئ التوجيهية الواضحة التي وضعتها وزارة الداخلية، فإن هناك دلائل على تزايد عدم الرغبة من جانب بعض أفراد الشرطة لاتخاذ إجراءات في هذه الحالات.
    I left right after midnight, and I was accosted by some police officers. Open Subtitles ثم غادرت من عنده بعد منتصف الليل فأوقفني بعض رجال الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more