Sometimes the industry benefited from having strict rules even if they caused some problems in the market. | UN | وأحيانا تستفيد الصناعة من تطبيق قواعد صارمة حتى لو تسببت في بعض المشاكل في السوق. |
There have been some problems in the transition to the new pension system, but these are likely to be resolved over time; | UN | وقد حدثت بعض المشاكل في الانتقال إلى نظام المعاشات الجديد، إلا أن من المرجح إيجاد الحلول لها مع مرور الوقت. |
Even today I get upset over some problems in India. | Open Subtitles | حتى اليوم أنا أنزعج على بعض المشاكل في الهند. |
The CCF indicated that there had been some problems in the use of the national execution modality. | UN | وأشار إطار التعاون القطري إلى وجود بعض المشاكل في تنفيذ طريقة التنفيذ الوطني. |
The Advisory Committee understands that there are some problems in respect of the compilation of statistics on troop strength. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة بعض المشاكل فيما يتعلق بتجميع احصاءات عن عدد الجنود. |
This causes some problems in matching costs to outputs. | UN | ويتسبب ذلك في بعض المشاكل في التوفيق بين التكاليف والنواتج. |
I'm just starting to think that maybe my alien experience is highlighting some problems in my marriage. | Open Subtitles | انا فقط بدأت اظن انه ربما خبرتي مع الفضائين وضحت بعض المشاكل في زواجي |
Maybe my alien experience is highlighting some problems in my marriage. | Open Subtitles | ربّما خبرتي مع الفضائيين وضحت بعض المشاكل في زواجي |
Um, there's been some problems in this area, and we need to get you guys off the Mountain. | Open Subtitles | هناكَ بعض المشاكل في المنطقة ويجب أن نبعدكم عن الجبل |
Ambassador, I know that there have been some problems in my office the last few weeks. | Open Subtitles | حضرة السفيرة، اعرف أنهُ كان هناكَ بعض المشاكل في مكتبي خلال الأسابيع القليلة الماضية |
The guys and i collectively have been having some problems in the car,right? | Open Subtitles | انا والشباب واجعنا بعض المشاكل في السيارة ، صحيح؟ |
I've had some problems in the past with some jobs, | Open Subtitles | عندي بعض المشاكل في الماضي في بعض الأعمال |
Look, Eric told me that you were having some problems in school. | Open Subtitles | انظري اريك قال لي ان لدك بعض المشاكل في المدرسة |
You've been having some problems in your life during the past months. | Open Subtitles | كنت تعانين من بعض المشاكل في حياتك خلال الأشهر الماضية |
UNDP was aware that there had been some problems in the transfer of funds to nationally executed projects and assured the Executive Board that they would be resolved. | UN | ويدرك البرنامج الانمائي أن هناك بعض المشاكل في تحويل اﻷموال الى المشاريع التي تنفذ وطنيا، وأكد للمجلس التنفيذي أنها ستحل. |
UNDP was aware that there had been some problems in the transfer of funds to nationally executed projects and assured the Executive Board that they would be resolved. | UN | ويدرك البرنامج الانمائي أن هناك بعض المشاكل في تحويل اﻷموال الى المشاريع التي تنفذ وطنيا، وأكد للمجلس التنفيذي أنها ستحل. |
This has shown that there may be some problems in sample processing, also evident in the variability of the proportions of major macrofauna taxa between cores, which is larger than expected. | UN | وأظهر هذا أنه قد تكون هناك بعض المشاكل في معالجة العينات، وهو أمر يوضحه أيضا أن نسب الفئات الرئيسية لحيوانات القاع الكبيرة تتباين فيما بين العينات الملبابية بقدر أكبر من المتوقع. |
However, it also noted some problems in protecting such rights and expressed concern at the recent desecration of the Russian Orthodox Church in Geneva. It made recommendations. | UN | بيد أنه أشار أيضاً إلى بعض المشاكل في حماية هذه الحقوق وأعرب عن القلق إزاء عملية تدنيس الكنيسة الأرثوذكسية الروسية في جنيف مؤخراً. |
Moreover, the United Nations system maintained a very large number of bank accounts and had encountered some problems in the areas of disclosure and reconciliation. | UN | وعلاوة على هذا، احتفظت منظومة الأمم المتحدة بعدد كبير جدا من الحسابات المصرفية ولاقت بعض المشاكل في مجالات الكشف والتوفيق. |
As for Armenia, she informed the Board that there had been some problems in getting started but that the Fund had established a good working relationship with the UNDP country office and that planned activities could go forward, the provision of contraceptives to the country having already been undertaken. | UN | وأكدت للمجلس، فيما يتعلق بأرمينيا بأن هناك بعض المشاكل فيما يتصل بالبدء في اﻷنشطة ولكن الصندوق قد أقام علاقات عمل طيبة مع المكتب القطري التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسوف يمضي العمل قدما في اﻷنشطة المزمعة، كما تم بالفعل تقديم أدوات منع الحمل في البلد. |
That natural desire to retain their cultural identity did create some problems in integrating them fully into society. | UN | فرغبتهم الطبيعية في المحافظة على هويتهم الثقافية تخلق بعض المشاكل التي تعيق دمجهم الكامل في المجتمع. |