"some provinces" - Translation from English to Arabic

    • بعض المقاطعات
        
    • بعض المحافظات
        
    • بعض الأقاليم
        
    • بعض الولايات
        
    • بعض مقاطعات
        
    • وبعض المقاطعات
        
    He was pleased at the level of progress in some provinces. UN ويُعرب عن سروره على مستوى التقدم المحرز في بعض المقاطعات.
    It is understood that in some provinces they have also been denied identity cards by the local authorities. UN ويستفاد أن السلطات المحلية في بعض المقاطعات تحرمهم أيضاً من بطاقات الهوية.
    some provinces have instituted domestic violence courts which have greatly reduced the rate of recidivism. UN وقد أنشأت بعض المقاطعات محاكم للعنف المنزلي حدت كثيرا من معدل العودة إلى ارتكاب هذه الجريمة.
    Insecurity of the courts in some provinces is considered a major challenge, where so far 12 judges have been assassinated and six kidnapped. UN ويُعتبر انعدام الأمن في المحاكم تحدياً رئيسياً في بعض المحافظات حيث قُتل حتى الآن 12 قاضياً واختُطف 6 من القضاة.
    It noted challenges in some provinces of access to information, and asked what steps South Africa is taking to ensure the effectiveness of the Promotion of Access to Information Act. UN كما أشارت النرويج إلى التحديات التي تعترض الحصول على المعلومات في بعض الأقاليم وطلبت معرفة الخطوات التي تتخذها جنوب أفريقيا لضمان تفعيل قانون تعزيز الحصول على المعلومات.
    The veil was customary, not compulsory, although in some provinces such as Aceh, the situation could be different. UN وقالت إن الحجاب رداء تقليدي، وليس إجباريا، مع أنه في بعض الولايات مثل أتشيه، يمكن أن يكون الوضع مختلفا.
    some provinces have approved other regulations and administrative provisions relating to gender violence, as described below: UN وقد أجازت بعض المقاطعات نظما وأحكاما إدارية أخرى تتعلق بالعنف الجنساني، كما يرد أدناه.
    However, changes are happening as there are some provinces which now have more than one woman in the council. UN بيد أنه تحدث تغييرات حيث توجد بعض المقاطعات التي لديها أكثر من إمرأة واحدة في المجلس.
    Similar activities were tentatively carried out in some provinces. UN ونفذت في بعض المقاطعات أنشطة تجريبية مماثلة.
    At the same time, in some provinces, delays are related to logistical difficulties and security considerations on the part of the Government. UN وفي الوقت ذاته، فإن التأخيرات في بعض المقاطعات تتصل بصعوبات سوقية واعتبارات أمنية من جانب الحكومة.
    Further, the local languages are also taught in lower public schools in some provinces. UN وكذلك تُدرس اللغات المحلية في المرحلة الأولية بالمدارس الحكومية في بعض المقاطعات.
    Measures have been taken to support the education of vulnerable children and girls in some provinces. UN وقد اتُّخذت تدابير لدعم تمدرس الأطفال المستضعفين والفتيات في بعض المقاطعات.
    Differential retail pricing of electricity from various sources is available in Australia, some provinces of Canada, some countries of the European Union, and some states of the United States. UN ويطبق تسعير التجزئة التفاضلي على الكهرباء المستمدة من مختلف المصادر في أستراليا، وفي بعض المقاطعات بكندا، وبعض بلدان الاتحاد الأوروبي، وبعض الولايات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Higher rates are shown in the eastern regions, reaching up to 47 per cent in some provinces. UN كما سُجلت نسب أعلى في المناطق الشرقية بلغت 47 في المائة في بعض المقاطعات.
    In some provinces, especially those in conflict, access to the right to food is just as limited. UN وفي بعض المقاطعات الموجودة في مناطق الصراع أصبحت إمكانية الحصول على الحق في التغذية محدودة هي أيضا.
    some provinces have created, either directly or by law, specific institutions for dealing with this type of problem or integrated programmes for its prevention and correction. UN وفي بعض المقاطعات أنشأت مؤسسات مخصصة للعناية بهذه المشاكل أو برامج متكاملة للوقاية منها أو معالجتها، سواء بأسلوب مباشر أو وفقاً للنظام القانوني.
    There are now examples of alternative sentences being issued by juvenile judges in some provinces. UN وثمة أمثلة جديدة الآن على أحكام بديلة يصدرها قضاة الأحداث في بعض المقاطعات.
    Also the judicial system is faced with shortage of office space in some provinces. UN ويعاني النظام القضائي كذلك من النقص في المكاتب في بعض المحافظات.
    Similarly, youth groups affiliated with political parties in some provinces engage in activities that intimidate people. UN وينطبق الشيء نفسه على مجموعات الشباب ذات الانتماء السياسي في بعض المحافظات التي تقوم بأنشطة تؤدي إلى تخويف السكان.
    some provinces and cities do not have family courts and judges to attend to victims of abuse and violence. UN ولا يوجد لدى بعض الأقاليم والمدن محاكم وقضاة أسرة لمعالجة ضحايا الاعتداء والعنف.
    Based on the needs of disabled children, special schools have been established in some provinces. UN وبناءً على احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة، أُنشئت مدارس خاصة في بعض الولايات.
    Improved security in some provinces of the Democratic Republic of the Congo allowed an estimated 1 million IDPs to return, although continued fighting in other parts obliged some 500,000 to flee, often repeatedly. UN وسمح تحسن الأمن في بعض مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية بعودة نحو مليون مشرد داخلياً، رغم أن استمرار القتال في مناطق أخرى كثيراً ما أجبر نحو 000 500 شخص على الفرار مراراً وتكراراً.
    Over the past years, some foreign delegations and representatives of international organizations were allowed to visit detention and re-education centres in Vientiane and some provinces. UN وعلى مدى السنوات الماضية سُمح لبعض الوفود الأجانب ولممثلي المنظمات الدولية بزيارة مراكز الاحتجاز وإعادة التأهيل في فيينتيان وبعض المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more