"some remarks on" - Translation from English to Arabic

    • بعض الملاحظات بشأن
        
    • بعض الملاحظات على
        
    • بعض الملاحظات حول
        
    • بعض التعليقات على
        
    • بعض الملاحظات عن
        
    This is, I believe, the appropriate time to make some remarks on WMDs and also some more general remarks. UN وأعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لإبداء بعض الملاحظات بشأن هذه الأسلحة وملاحظات أخرى أيضاً أكثر عمومياً.
    I wish today to make some remarks on where we are. UN وأود أن أقدم اليوم بعض الملاحظات بشأن ما وصلنا إليه.
    Today, I would like to offer some remarks on the implementation process. UN واليوم، أود أن أقدم بعض الملاحظات بشأن عملية التنفيذ.
    I would like to take this opportunity to make some remarks on this important issue. UN وبودي أن أنتهز هذه الفرصة لأبدي بعض الملاحظات على هذه المسألة الهامة.
    I am making some remarks on the draft that you circulated last week. UN وأود أن أقدم فيما يلي بعض الملاحظات على المشروع الذي وزعتموه في الأسبوع الماضي.
    Now, allow me to share some remarks on one of the most important tasks we need to address. UN واسمحوا لي الآن أن أقدم بعض الملاحظات حول واحدة من أبرز المهام التي ينبغي التصدي لها.
    I had some remarks on people-centred development, debt and globalization. UN ولديّ بعض التعليقات على التنمية المرتكزة على البشر، وعلى الديون والعولمة.
    Finally, I will move to some remarks on the question of transparency and confidence-building measures, which this year was the other leg of the Conference discussions on outer space issues. UN أخيرا، أنتقل إلى بعض الملاحظات بشأن مسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة، والتي كانت هذا العام الشق الآخر من مناقشات المؤتمر لقضايا الفضاء الخارجي.
    8.2 The author first makes some remarks on specific issues raised or ignored by the State party in its observations. UN 8-2 ويعرض مقدم البلاغ أولاً بعض الملاحظات بشأن مسائل محددة كانت الدولة الطرف إما أثارتها في ملاحظاتها أو أهملتها.
    11. Ms. Calvo also made some remarks on the recent WTO ministerial meeting in Cancun. UN 11 - وأبدت السيدة كالفو أيضا بعض الملاحظات بشأن الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود حديثا في كانكون.
    Nevertheless, I will make some remarks on the issues dealt with in that draft resolution as well as in the draft resolution on oceans and the law of the sea. UN ومع ذلك، فإنني سأطرح بعض الملاحظات بشأن المسائل التي تناولها مشروع القرار هذا، فضلاً عن مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار.
    On remand, the Court made some remarks on the merits of the plaintiff's claim concerning the buyer's obligation under article 39 CISG to give notice of a lack of conformity. UN ولدى النظر في القضية، أبدت المحكمة الابتدائية بعض الملاحظات بشأن الأسباب الجوهرية لمطالبة المدعي بخصوص التزام المشتري بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع بإخطار البائع بالعيب في المطابقة.
    14. Causes of crime are always hard to establish, although some remarks on transnational organized crime can be attempted. UN ٤١- ويصعب دائما التأكد من أسباب الجرائم، على الرغم من أن بالامكان محاولة تقديم بعض الملاحظات بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The National Council of German Women's Organizations would like to make some remarks on the current challenges that affect the implementation, the achievement of gender equality and the empowerment of women in the following strategic objectives of the Platform for Action: Women and the economy, Women and poverty and Women in power and decision-making. UN ويرغب المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية في إبداء بعض الملاحظات بشأن التحديات الحالية التي تؤثر في تنفيذ وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ضمن الأهداف الاستراتيجية التالية لمنهاج العمل: المرأة والاقتصاد، والمرأة والفقر، ودور المرأة في السلطة واتخاذ القرار.
    I would like to make some remarks on a couple of points that are of particular significance to my delegation. UN وأود أن أبدي بعض الملاحظات على نقطة أو اثنتين يراهما وفدي على قدر خاص من الأهمية.
    Second, I would like to make some remarks on the work programme of the Conference on Disarmament. UN وأود ثانياً أن أبدي بعض الملاحظات على برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    He would now make some remarks on agenda item 5 ( " Field representation " ). UN 39- واستطرد قائلا انه سيبدي الآن بعض الملاحظات على البند 5 من جدول الأعمال ( " التمثيل الميداني " ).
    I should like to add some remarks on this item. UN وأود أن أضيف بعض الملاحظات حول هذا البند.
    I would respectfully share some remarks on those matters. UN لذا أود بكل احترام أن أشاطركم بعض الملاحظات حول تلك المسائل.
    The Chair thanked the participants and made some remarks on the agenda and organization of work. UN 11 - قدمت الرئيسة الشكر إلى المشاركين وأبدت بعض الملاحظات حول جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    She would also prefer to start work with the crucial articles, beginning with article 14. She had some remarks on article 14 which she would make later. UN ٣٣ - وقالت إنها تفضل أيضا أن يبدأ العمل بالمواد الجوهرية، ابتداء بالمادة ١٤ ، وإن لديها بعض التعليقات على المادة ١٤ سوف تبديها في وقت لاحق .
    The Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) added some remarks on the mutually supportive nature of the resident coordinator and the humanitarian coordinator systems. UN وأضافت مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش بعض الملاحظات عن الدعم المتبادل بين نظام المنسقين المقيمين ونظام منسقي الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more