"some reservations about" - Translation from English to Arabic

    • بعض التحفظات بشأن
        
    • بعض التحفظات إزاء
        
    • بعض التحفظات حول
        
    • بعض التحفظات على
        
    • بعض التحفظات عن
        
    • بعض التحفظات المتعلقة
        
    • أبدى تحفظات بشأن
        
    • بعض التحفظات فيما يتعلق
        
    Our delegations do have some reservations about the decision. UN ووفودنا لديها بعض التحفظات بشأن هذا المقرر.
    However, they had some reservations about the authority and duties allocated to the National Institute of Statistics (INS). UN غير أنها أعربت عن بعض التحفظات بشأن السلطة والواجبات المنوطة بالمعهد الوطني للإحصاءات.
    The provisions dealing with cases where an individual could acquire the nationality of several concerned States were also to be welcomed. His delegation did, however, have some reservations about some details of the provisions in Part II. UN وينبغي أيضا الترحيب باﻷحكام التي تتناول القضايا التي يستطيع فيها الفرد الحصول على جنسية عدد من الدول المعنية بيد أن لوفده بعض التحفظات بشأن بعض التفاصيل بشأن اﻷحكام في الجزء الثاني.
    One delegation expressed some reservations about the logic of the paper. UN وأعرب أحد الوفود عن بعض التحفظات إزاء منطق الورقة المعروضة.
    As we said last year, we also have some reservations about the report of the Group of Governmental Experts. UN وكما قلنا في العام الماضي، لدينا أيضا بعض التحفظات إزاء تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    44. Lastly, her delegation had some reservations about draft article 10. UN 44 - وأخيرا، قالت إن لدى وفد بلدها بعض التحفظات حول مشروع المادة 10.
    As we said last year, we also had some reservations about the report of the Group of Governmental Experts. UN وكما قلنا في العام الماضي، لدينا أيضا بعض التحفظات على تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    The Group of 77 has also expressed some reservations about regionalization; UN وأعربت أيضا مجموعة الـ 77 عن بعض التحفظات عن دمج هذه المراكز على الصعيد الإقليمي.
    58. At the time of its consideration of that request, the Advisory Committee expressed some reservations about the level of temporary assistance proposed, in particular as regards one P-3 position for an Information Technology Officer to provide system support for some conference support systems. UN 58 - وأعربت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذا الطلب عن بعض التحفظات المتعلقة بمستوى المساعدة المؤقتة المقترحة، وبخاصة فيما يتعلق بوظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف تكنولوجيا المعلومات لتوفير دعم النظم لبعض نظم دعم المؤتمرات.
    The United Kingdom does have some reservations about establishing a group of experts before the negotiations begin, as proposed in the Japanese working paper. UN غير أن للمملكة المتحدة بعض التحفظات بشأن إنشاء فريق للخبراء قبل البدء في المفاوضات، على نحو ما اقترحته ورقة العمل اليابانية.
    13. Mr. LLOYD (Australia) said that his delegation had some reservations about paragraph 3 (b) and would prefer to delete it. UN ١٣ - السيد لويد )استراليا(: قال إن لدى وفد بلده بعض التحفظات بشأن الفقرة ٣ )ب( وهو يفضل حذفها.
    He had some reservations about the feasibility of harmonizing evidentiary rules in different systems and said that efforts should be made to make national remedies and procedures work better. UN وقال إن لديه بعض التحفظات بشأن الجدوى من توحيد قواعد الإثبات في مختلف الأنظمة وأشار إلى ضرورة بذل الجهود لجعل سبل الانتصاف والإجراءات الوطنية تعمل بشكل أفضل.
    You had some reservations about it in the early days. Yes, but it's not uncommon in any theory. Open Subtitles .. أعلم أن لديك بعض التحفظات بشأن
    I had some reservations about us working together, Open Subtitles كان لديّ بعض التحفظات بشأن عملنا سوياً،
    Some members of the Commission also argued against sanctioning countries for non-compliance by taking their metadata off the Dissemination Standards Bulletin Board, and expressed some reservations about the IMF’s ability to effectively and fully monitor compliance with the standards, especially if it were to decide to monitor data quality; UN كما أن بعض أعضاء اللجنة كانوا ضد معاقبة البلدان التي لا تمتثل بإزالة بياناتها المشتقة من نشرة معايير النشر، وأعربوا عن بعض التحفظات بشأن قدرة صندوق النقد الدولي على رصد الامتثال للمعايير رصدا فعالا وكاملا، خاصة إذا ما تقرر رصد جودة البيانات؛
    However, government institutions involved in the project expressed some reservations about the law's long-term benefits. UN غير أن المؤسسات الحكومية المشتركة في المشروع أعربت عن بعض التحفظات إزاء فوائد القانون الطويلة المدى.
    Many parties had some reservations about different aspects of the text; Canada was among them. UN فقد كانت لدى كثير من الأطراف بعض التحفظات إزاء جوانب مختلفة للنص؛ وكانت كندا من بينها.
    His delegation, therefore, had some reservations about the possible negative impact of the IDA-type negotiated system of contributions. UN ولذلك فإن وفده لديه بعض التحفظات إزاء التأثير السلبي المحتمل لنظام المساهمات القائم على أساس التفاوض من نوع مساهمات المؤسسة الإنمائية الدولية.
    I know you have some reservations about this deal... but we need you to get behind this. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديها بعض التحفظات حول هذه الصفقة ... ولكن نحن بحاجة لكم للحصول على وراء ذلك.
    However, we would have some reservations about creating new standing machinery, in particular in view of the resource implications that this would have. UN ومع ذلك، فإن لدينا بعض التحفظات على الآلية الدائمة الجديدة، لا سيما بالنظر إلى الآثار المترتبة على هذا في الموارد.
    ITC informed the Board that it had some reservations about the extent to which it could construct those key indicators suggested under the heading “quantified financial benefits” shown below. UN وأبلغ المركز المجلس بأن لديه بعض التحفظات عن مدى وضع هذه المؤشرات الرئيسية المقترحة تحت عنوان " المزايا المالية المحددة " كما تبين أدناه.
    The Ministry of Peace and Reconstruction organized four regional consultations on the draft bill between December 2007 and December 2008, which were welcomed despite some reservations about their inclusiveness. UN فقد نظمت وزارة السلم والتعمير أربع عمليات تشاور إقليمية بشأن مشروع القانون بين كانون الأول/ديسمبر 2007 وكانون الأول/ديسمبر 2008، ولقيت هذه المشاورات الترحيب على الرغم من بعض التحفظات المتعلقة بدرجة شمولها.
    50. While agreeing with the assessment of the overall situation in Mozambique and endorsing the proposed country strategy, especially the emphasis on HIV/AIDS, one delegation expressed some reservations about the accuracy of some of the figures, in particular in the health and water and sanitation sectors. UN 50 - وبينما أعرب أحد الوفود عن اتفاقه مع تقييم الحالة الشاملة في موزامبيق، وتأييده للاستراتيجية القطرية المقترحة، لا سيما التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أبدى تحفظات بشأن دقة بعض الأرقام، لا سيما في قطاعات الصحة والمياه والإصحاح.
    14. In general, the Advisory Committee has some reservations about the overall staffing structure of UNSMIL. UN 14 - وعلى العموم، تبدي اللجنة الاستشارية بعض التحفظات فيما يتعلق بالهيكل العام لملاك الموظفين للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more