"some scholars" - Translation from English to Arabic

    • بعض الباحثين
        
    • بعض العلماء
        
    • بعض الدارسين
        
    • بعض الفقهاء
        
    According to some scholars, the women who are accused of being witches are in most cases economically independent or without a male partner. UN ويقول بعض الباحثين إن النساء اللاتي توجه إليهن تهمة ممارسة السحر مستقلات اقتصادياً أو ليس لهن شريك ذكر في أغلب الأحيان.
    some scholars consider discrimination a psychological phenomenon, tied to personality types and group rivalry. UN ويرى بعض الباحثين أن التمييز ظاهرة سيكولوجية مرتبطة بأنواع الشخصية وبالتنافس بين الفئات.
    Third, some scholars have argued that there may be a range of variation in energy requirements to which the body can adapt. UN والسبب الثالث هو أن بعض الباحثين يذهبون إلى أن هناك نطاقا من الاحتياجات المختلفة من الطاقة يستطيع الجسم أن يتكيف معه.
    some scholars believe that it wasn't invented in Italy. Open Subtitles بعض العلماء يصدقون انة لم يُخترع فى ايطاليا
    some scholars have even argued that a disproportionate ratio of men to women plays a crucial role in making violence more prevalent in society in general. UN بل إن بعض العلماء يقولون بأن عدم تكافؤ نسبة الرجال إلى النساء يؤدي دورا حاسما في جعل العنف أكثر انتشارا في المجتمع عموماً.
    However, the Agency continued, with project funding, to support some scholars until they graduated. UN ومع هذا، فقد واصلت الوكالة دعم بعض الدارسين بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع، إلى حين تخرجهم.
    This developing nature of the obligation in question was also underlined by some scholars saying that: UN وقد شدد بعض الفقهاء أيضا على هذا الطابع المتطور للالتزام المعني حين قالوا:
    some scholars have pointed out that competition policy should have as its principle objective the maintenance and encouragement of competition in the market in order to promote economic efficiency and consumer welfare. UN وأشار بعض الباحثين إلى أن سياسة المنافسة ينبغي أن تجعل هدفها الأساسي هو الحفاظ على المنافسة في السوق وتشجيعها من أجل تعزيز الكفاءة الاقتصادية ورفاه المستهلك.
    However, some scholars rely on other concepts to justify the attribution of legislative functions to the Council, namely the concepts of implied powers and subsequent practice. UN بيد أن بعض الباحثين يعول على مفاهيم أخرى لتبرير إناطة مهمات تشريعية بالمجلس، أي مفهومي السلطات الضمنية والممارسة اللاحقة.
    10 some scholars suggest that the gender wage ratio disparity reflects the cultural dimension of female deprivation in India. UN )١٠( يرى بعض الباحثين أن الفرق بين معدلات أجور كل من الجنسين يعكس البعد الثقافي لحرمان المرأة في الهند.
    In the opinion of some scholars, that position was an unfortunate feature of international law and current developments in international human rights law required that a State be under some obligation to accord diplomatic protection to an injured individual. UN ويرى بعض الباحثين أن هذا الموقف يشكل جانبا مؤسفا من جوانب القانون الدولي وأن التطورات الجارية في القانون الدولي لحقوق الإنسان تقتضي أن يقع على الدولة نوع من الالتزام بمنح الحماية الدبلوماسية للفرد المضرور.
    Determining the relationship between the two regimes is not always easy and some scholars even doubt that competition law is well suited to contain the abuse of IPRs. UN وتحديد العلاقة بين النظامين ليس دائماً بالأمر السهل وحتى بعض الباحثين يشكون في أن قوانين المنافسة هي الوسيلة الأنسب لمنع إساءة استخدام حقوق الملكية الفكرية().
    Unfortunately, however, intolerance against Islam is being provided intellectual justification by some scholars and political parties that espouse anti-Muslim or anti-immigrant agendas, hence lending support to physical and psychological violence against Muslims and to acts directed against their holy symbols and sites or other places of worship. UN غير أنه، للأسف، هناك بعض الباحثين والأحزاب السياسية ممن يعتنقون المخططات المناهضة للإسلام ويقدمون التبرير الفكري لمظاهر التعصب ضد الإسلام، وهم بالتالي يؤيدون العنف الجسدي والنفسي ضد المسلمين والأعمال الموجهة ضد رموزهم وأماكنهم المقدسة أو أماكن العبادة الأخرى.
    They even expressed their understanding that it can be interpreted that some scholars of conscience left such data in the " final report " full of deception and falsity. UN بل وأعربوا عن رأيهم بأن هذه المسألة يمكن تفسيرها بأن بعض الباحثين العلميين قد زجوا هذه البيانات في " التقرير النهائي " المليء بالخداع والزيف.
    To begin with, he would note the view of some scholars outside of Iran that the status of women has been gradually and quietly improving from that imposed in the aftermath of the Islamic Revolution. UN وهو يود أن يشير في البداية إلى رأي بعض العلماء من خارج ايران بأن وضع المرأة قد تحسن تحسناً تدريجياً وهادئاً عن ذلك الوضع الذي فرض في أعقاب الثورة الاسلامية.
    Now some scholars insist that it never happened... Open Subtitles ..الآن يصر بعض العلماء أنه لم يحدث أبدا
    some scholars said it was just a myth. Open Subtitles قال بعض العلماء أنه كان مجرد أسطورة.
    15. some scholars and statesmen question the viability of the principle of sovereignty equality of States in contemporary international relations. UN 15- ويشكك بعض العلماء ورجال الدولة في انطباق مبدأ المساواة في السيادة بين الدول عملياً في مجال العلاقات الدولية المعاصرة.
    The Agency, nevertheless, continued with project funding to support some scholars until they graduated. UN ومع هذا فإن الوكالة واصلت دعم بعض الدارسين بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع، إلى حين تخرجهم.
    The Agency nevertheless continued to support some scholars through project funding until they graduated. UN ومع هذا فإن الوكالة واصلت دعم بعض الدارسين بتمويل من اﻷموال المخصصة للمشاريع، إلى حين تخرجهم.
    24. Immediacy has not been recognized by the ICJ as a condition to the exercise of the right of selfdefence. By contrast, some scholars believe that it is. UN 24 - ولم تعترف محكمة العدل الدولية بالفور شرطا لممارسة حق الدفاع عن النفس، على عكس ما يعتقده بعض الفقهاء().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more