More importantly, making databases and research tools available in more than one language is being considered as a top priority in some secretariats. | UN | والأهم من ذلك أن إتاحة قواعد البيانات وأساليب البحث بأكثر من لغة أصبحت تدرس حاليا بوصفها أولوية قصوى في بعض الأمانات. |
While some secretariats have been very accurate in their estimates, others underestimated the needs for the IPSAS project. | UN | وبينما كانت بعض الأمانات دقيقةً جداً في تقديراتها، لم تقدِّر أخرى احتياجات مشروع المعايير المحاسبية الدولية حق تقديرها. |
While some secretariats have been very accurate in their estimates, others underestimated the needs for the IPSAS project. | UN | وبينما كانت بعض الأمانات دقيقةً جداً في تقديراتها، لم تقدِّر أخرى احتياجات مشروع المعايير المحاسبية الدولية حق تقديرها. |
some secretariats have endeavoured, therefore, to sum up in one single document the authority delegated to certain types of offices. | UN | 18 - ولذلك سعت بعض الأمانات إلى تلخيص السلطة المفوضة إلى أنواع معينة من المكاتب في وثيقة واحدة. |
Information provided by some secretariats indicates that this trend appears to be only partially motivated by cost considerations. | UN | وتفيد المعلومات التي أتاحها بعض الأمانات بأن التكاليف ليست فيما يبدو سوى دافع جزئي فقط لهذا الاتجاه. |
some secretariats indicated that the constant pressure to raise funds might influence their programming decisions. | UN | 59 - أشارت بعض الأمانات إلى أن الضغط المستمر من أجل جمع الأموال قد يؤثر على قراراتها البرمجية. |
some secretariats believed there was a strong donor perception of uncoordinated approaches among the partners, duplication and inefficiency, which had a negative impact on fund-raising. | UN | وأعربت بعض الأمانات عن اعتقادها بأن ثمة تصوراً راسخاً لدى المانحين بأن الشركاء يتبعون نُهُجاً غير منسقة وبوجود ازدواجية وانعدام للكفاءة، الأمر الذي يؤثر سلبياً على جمع الأموال. |
some secretariats indicated that the constant pressure to raise funds might influence their programming decisions. | UN | 59- أشارت بعض الأمانات إلى أن الضغط المستمر من أجل جمع الأموال قد يؤثر على قراراتها البرمجية. |
some secretariats believed there was a strong donor perception of uncoordinated approaches among the partners, duplication and inefficiency, which had a negative impact on fund-raising. | UN | وأعربت بعض الأمانات عن اعتقادها بأن ثمة تصوراً راسخاً لدى المانحين بأن الشركاء يتبعون نُهُجاً غير منسقة وبوجود ازدواجية وانعدام للكفاءة، الأمر الذي يؤثر سلبياً على جمع الأموال. |
In some secretariats, in fact, expectations of performance for posts at the highest level, for which even job descriptions are not always available, are not spelled out in any document. | UN | ففي بعض الأمانات لا توجد أية وثيقة تنص على توقعات الأداء الخاصة بالمناصب الرفيعة المستوى، بل لا يوجد أحياناً وصف وظيفي لهذه المناصب. |
some secretariats did prepare useful documents summarizing the Unit's reports and recommendations; however, not all of them invited their legislative bodies to discuss and take action on them. | UN | وقد أعدت بعض الأمانات وثائق مفيدة تلخص تقارير الوحدة وتوصياتها؛ ولكن لم تطلب كل الأمانات إلى هيئاتها التشريعية مناقشة تلك التقارير والتوصيات واتخاذ إجراءات بشأنها. |
145. A well-appreciated practice of some secretariats is to allocate working space to civil society organizations and other constituencies attending annual commission meetings -- usually a small meeting room with computers and Internet connections. | UN | 145 - ثمة ممارسة تحظى بتقدير كبير تقوم بها بعض الأمانات وهي تخصيص حيز عمل لمنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات المستهدفة التي تحضر اجتماعات اللجان السنوية - وعادة ما يكون هذا الحيز عبارة عن غرفة اجتماع صغيرة بها حواسيب ووصلات بشبكة الإنترنت. |
On the other hand, the practice by some secretariats of presenting Joint Inspection Unit reports to the governing body, together with a document stating the views of the executive head on recommendations made, as well as information on what the secretariat of the participating organizations intends to do (including its reservations) is to be commended. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن قيام بعض الأمانات بتقديم تقارير الوحدة إلى مجلس الإدارة مشفوعة بوثيقة تبين وجهات نظر الرئيس التنفيذي بشأن التوصيات المقدمة، وكذلك معلومات عما تعتزم أمانة المنظمات المشاركة القيام به (بما في ذلك تحفظاتها) ممارسة جديرة بالثناء. |
40. The practice of some secretariats of presenting JIU reports to the governing body, together with a document stating the views of the executive head on recommendations made, as well as information on what the secretariat of the participating organization intended to do should be followed by all in order to address the problem of low implementation. | UN | 40 - وأضاف بأنه، ومن أجل معالجة مشكلة انخفاض مستوى التنفيذ، ينبغي اتباع الجميع للممارسة التي تقوم بها بعض الأمانات والمتمثلة في تقديم تقارير وحدة التفتيش المشتركة إلى مجلس الإدارة، مع وثيقة تبين وجهات نظر الرئيس التنفيذي على التوصيات المقدمة، إضافة إلى معلومات بشأن ما تعتزم أمانة المنظمة المشاركة القيام به. |