It saw for itself people who were still living in tents some six months after the end of the operations. | UN | ورأت البعثة بنفسها أناسا كانوا لا يزالون يعيشون في الخيام بعد مرور نحو ستة شهور على انتهاء العمليات. |
An improved governance and accountability pact had been signed between the Government and donors some six months previously. | UN | وقد قامت الحكومة وجهات مانحة منذ نحو ستة أشهر بتوقيع اتفاق لتحسين الحوكمة والمساءلة. |
This new resolution, adopted some six months ago, again did not enjoy the support of the administering Power. | UN | وهذا القرار الجديد الذي اتخذ قبل حوالي ستة أشهر لم يحظ أيضا بتأييد الدولة القائمة باﻹدارة. |
Government focal points and other stakeholders should be notified of the commencement of the second review process some six to eight weeks in advance. | UN | ويُخطر المنسقون الحكوميون وأصحاب المصلحة الآخرون ببدء عملية الاستعراض الثاني قبل زهاء ستة إلى ثمانية أسابيع قبل ذلك. |
Ibrahim died some six hours after he was shot. | UN | وتوفي إبراهيم بعد حوالي ست ساعات من إصابته بالرصاص. |
The Department has, for some six years, funded such a centre in Ramsey, another centre has opened in Douglas, and it is proposed in 2000 to develop similar facilities in the south of the island. | UN | وخلال زهاء ست سنوات، قامت الإدارة بتمويل أحد هذه المراكز في رامزي وتم افتتاح مركز آخر في دوغلاس ومن المقترح إنشاء مرافق مماثلة في جنوب الجزيرة في عام 2000. |
An improved governance and accountability pact had been signed between the Government and donors some six months previously. | UN | وقد قامت الحكومة وجهات مانحة منذ نحو ستة أشهر بتوقيع اتفاق لتحسين الحوكمة والمساءلة. |
some six months ago, one gave birth, and shortly thereafter, the second did likewise. | Open Subtitles | قبل نحو ستة أشهر احدهم ولدت وبعد ذلك بوقت قصير ولدت الثانية أيضا |
A funding mechanism will be put in place to raise funds and to finance some six such projects per year, with the selection criteria developed by UNEP and the Tunza Youth Advisory Council. | UN | وسوف تنشأ آلية تمويل لجمع الأموال وتمويل نحو ستة من هذه المشاريع كل عام، على أساس معايير الاختيار التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس تونزا الاستشاري للشباب. |
All four geographic divisions only responded by February 2004, some six months after the report was required. | UN | لكن الشُعب الجغرافية الأربع لم ترد كلها إلا في شباط/فبراير 2004، أي بعد نحو ستة أشهر بعد التاريخ المطلوب للتقرير. |
The Department suggested that it should take no more than 23 weeks – some six months - from identifying a vacancy to offering an appointment. | UN | وأشارت اﻹدارة إلى أنه ينبغي ألا تزيد المدة عن ٢٣ أسبوعا، نحو ستة أشهر، منذ تحديد الوظيفة الشاغرة إلى حين تقديم عرض التوظيف. |
some six months later, it is clear that both challenges have been substantially met. | UN | وبعد حوالي ستة أشهر، وضح أنه تم التصدي للتحديين بشكل كامل. |
He requested them to submit a list of some six representatives to be included in the Commission. | UN | وطلب إليها موافاته بقائمة تشمل حوالي ستة ممثلين لإلحاقهم باللجنة. |
It appears that they were educated together at Cambridge and some six months ago when Lambert was apprehended on suspicion of promoting religious heresy my Lord Cromwell had the charges dismissed. | Open Subtitles | يبدو أنهم درسوا معا ،في كامبريدج منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت |
Government focal points should be notified of the commencement of the second review process some six to eight weeks in advance. | UN | ويُخطر المنسقون الحكوميون ببداية عملية الاستعراض الثاني قبل زهاء ستة إلى ثمانية أسابيع من ذلك. |
Government focal points should be notified of the commencement of the second review process some six to eight weeks in advance. | UN | ويُخطر المنسقون الحكوميون ببداية عملية الاستعراض الثاني قبل زهاء ستة إلى ثمانية أسابيع من ذلك. |
In some cases the relevant requests were first made some six years ago. | UN | وفي بعض الحالات، قُدمت الطلبات ذات الصلة لأول مرة منذ حوالي ست سنوات. |
Counsel argues that there is no reasonable excuse as to why the retrial took place some six years after the offence and why the Court of Appeal took a further four years and four months to determine the matter, and submits that the State party must bear the responsibility for this delay. | UN | ويجادل المحامون بأنه لا يوجد سبب مقبول يبرر عدم إجراء المحاكمة الثانية إلاَّ بعد مضي زهاء ست سنوات على ارتكاب الجريمة، ويبرر انقضاء فترة إضافية مدتها أربع سنوات وأربعة أشهر للبت في الموضوع، وهم يدفعون بأن على الدولة الطرف أن تتحمل مسؤولية هذا التأخير. |
This action has lasted for some six years and has still not been concluded. | UN | ودام هذا الإجراء الذي لم يُبتّ فيه حتى الآن نحو ست سنوات. |
As a result of such actions, some six million doses of narcotics had been prevented from reaching the hands of consumers. | UN | ونتيجة لهذه اﻷعمال، منع وصول ما يقارب ستة ملايين جرعة من المخدرات إلى أيدي المستهلكين. |
58. Ms. Rodríguez Abascal (Cuba) said that the Committee was largely in the same position as it had been when the first report of the Secretary-General on the capital master plan had been presented to it some six years previously. | UN | 58 - السيدة رودريغيس أباسكال (كوبا): قالت إن اللجنة لم تبارح موقفها إلى حد بعيد مثلما كانت عندما عرض عليها أول تقرير للأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية منذ ما يقرب من ست سنوات مضت. |
Yet the United Nations has carried out peacekeeping efforts for some six decades, proving that peacekeeping has become a core business and permanent feature of the Organization. | UN | إلا أن الأمم المتحدة تبذل جهودا في مجال حفظ السلام لما يقرب من ستة عقود، بما يثبت أن حفظ السلام أصبح عملا أساسيا للمنظمة وسمة دائمة من سماتها. |
some six months ago, it established an interdepartmental task force to look into the matter, prompted by difficulties raised in connection with the work of some expert panels. | UN | فأنشأت منذ ستة شهور فرقة عمل مشتركة بين الإدارات للنظر في المسألة نتيجة للصعوبات التي نشأت فيما يتصل بعمل بعض أفرقة الخبراء. |