"some slack" - Translation from English to Arabic

    • بعض الركود
        
    • بعض الهدوء
        
    • بعض فترة الهدوء
        
    • بعض الراحة
        
    • بَعْض فترةِ الهدوء
        
    • ببعض الهدوء
        
    • أن تترفقي
        
    • العذر
        
    • بعض الحبل
        
    • بعض الحريّة
        
    • بعض الراحه
        
    No, he knows you've been going through a lot, he will cut you some slack. Open Subtitles لا، وقال انه يعلم كنت قد تم الذهاب من خلال الكثير، وقال انه سيقطع لك بعض الركود.
    You saved my life so I cut you some slack. Ever since then, you're the only person who has any information on these bizarre supernatural occurrences popping up in my cases. Open Subtitles انت انقذت حياتي اذا خفضت لك بعض الركود من ساعتها , كنت الشخص الذي لديه اي معلومات عت هذه غريب
    You cooperate now, the D.A. is gonna cut you some slack. Open Subtitles أن تتعاون الآن، وD.A. هو خفض ستعمل لك بعض الركود.
    Give yourself a break and cut Vic some slack. Open Subtitles اعطِ نفسك وقتاً من الراحه وفيكتور بعض الهدوء
    JACK: [Over radio] Cut me some slack. Open Subtitles جاك: قطعني بعض فترة الهدوء.
    I think the least the rest of us can do is cut him some slack. Open Subtitles أعتقد من بقيتنا أن أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه بعض الراحة
    Yeah, and now I'm trying to be responsible, so cut me some slack. Open Subtitles نعم، والآن أحاول أن يكون مسؤولا، حتى قطع لي بعض الركود.
    So I decided I'm gonna cut you some slack. Open Subtitles لذلك قررت أنا ستعمل قطع لك بعض الركود.
    Cut me some slack on some storage space. Open Subtitles قطع لي بعض الركود على بعض من مساحة التخزين.
    Come on, Kandy, cut me some slack. Open Subtitles هيا، كاندي، قطع لي بعض الركود.
    Look, he's got his faults, but he got my dad off the Moon, so... let's cut him some slack. Open Subtitles نظرة، وقال انه حصل على أخطائه، لكنه حصل على والدي من على سطح القمر، لذلك... دعونا قطع الطريق عليه بعض الركود.
    Well, maybe you can cut me some slack. Open Subtitles حسنا، ربما يمكنك قص لي بعض الركود.
    - Yeah, guess I can cut him some slack. Open Subtitles - نعم، أعتقد يمكن أن يقلل منه بعض الركود.
    I talk to you, my man willie gets cut some slack. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم ، رجل بلدي ويلي يحصل على قطع بعض الركود .
    And over time I will learn to trust you, implicitly, but for now, cut a mother some slack! Open Subtitles ومع مرور الوقت سأتعلم كيف أثق بك ضمنيًا ولكن الآن امنحي امًا بعض الهدوء
    Hmm. I need you to cut your mom some slack. I have a lot riding on this relationship you have with her. Open Subtitles اريدك أن تعطي والدتك بعض الهدوء ، فأنا لدي الكثير من التحكم في هذه علاقتك معها
    Cut him some slack. Open Subtitles إقطعه بعض فترة الهدوء.
    Guess we cut him some slack then, huh? Open Subtitles اعتقد أننا أخذنا منه بعض الراحة إذاً, صحيح؟
    Well,let's cut him some slack. Open Subtitles حَسناً، تَركَ قطعاًه بَعْض فترةِ الهدوء.
    I gotta have some slack. Open Subtitles يجب أن احظى ببعض الهدوء.
    So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. Open Subtitles فأنا أتحدث عن تجربة عندما أقول لكِ: يجب أن تترفقي بهاك
    I hear you, but your mom is my lady, and I need you to cut her some slack. Open Subtitles فهمتك، لكن أمك هي امرأتي وأريدك أن تتخذ لها العذر
    Gimme some slack. Open Subtitles ارخى لى بعض الحبل
    Come on, man. Cut her some slack. Open Subtitles بحقّك، يا رجل، فلتُعطِعها بعض الحريّة.
    He's obviously a social guy; you should cut him some slack. Open Subtitles من الواضح انه شخص اجتماعي يجب ان تعطيه بعض الراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more