"some suggestions" - Translation from English to Arabic

    • بعض الاقتراحات
        
    • بعض المقترحات
        
    • ببعض الاقتراحات
        
    • ببعض المقترحات
        
    • بعض الإقتراحات
        
    • عدة اقتراحات ترمي
        
    However, he would consult the travaux préparatoires, and he might have some suggestions during the second reading. UN غير أنه سوف يطلع على الأعمال التحضيرية، وربما تكون له بعض الاقتراحات أثناء القراءة الثانية.
    Finally, it provides some suggestions about what forms this cooperation could take. UN وأخيرا، يقدم بعض الاقتراحات بشأن اﻷشكال التي يمكن أن يتخذها التعاون.
    These observations are discussed below, earlier recommendations are elaborated upon and some suggestions offered for consideration by the General Assembly. UN وتجري أدناه مناقشة هذه الملاحظات، كما تم التوسع في التوصيات السابقة وقدمت بعض الاقتراحات لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Our Government has made some suggestions about this in its paper. UN لقد طرحت حكومة بلادي بعض المقترحات بشأن هذا في ورقتها.
    He agreed that the amendments proposed by the Rapporteur reflected the current situation, but wished, nevertheless, to offer some suggestions. UN ووافق على أن التعديلات التي اقترحها المقرر تعكس الحالة الراهنة، إلا أنه أبدى الرغبة في تقديم بعض المقترحات.
    Past reports have included some suggestions on how to achieve these objectives. UN ولقد شملت التقارير السابقة بعض الاقتراحات بشأن كيفية تحقيق هذه الأهداف.
    Some delegations made some suggestions which the Co-Chairpersons agreed to reflect in the final text. UN وقدمت بعض الوفود بعض الاقتراحات التي وافق الرئيسان المشاركان على إدراجها في النص النهائي.
    Italy offered some suggestions on a possible length and structure of such training programmes. UN وقدمت إيطاليا بعض الاقتراحات بشأن الطول الممكن لمثل هذه البرامج التدريبية وهيكلها.
    some suggestions are included in the final paragraphs of this section for further discussion. UN وترد بعض الاقتراحات في الفقرات الأخيرة من هذا الفرع لغرض متابعة المناقشة.
    While many improvements have been made, more are needed, and in the following discussion I venture some suggestions. UN وبينما أدخلت تحسينات عديـــدة، فإن هناك حاجة إلى المزيد، وسأقدم في المناقشة التالية بعض الاقتراحات.
    some suggestions for statutory intervention in the sphere of administrative law of Sri Lanka. UN اﻷعمال المنشورة: بعض الاقتراحات للتدخل القانوني في مجال القانون اﻹداري في سري لانكا.
    In this regard, some suggestions were put forward to separate the conceptual from the operational part of the document. UN وفي هذا الشأن، قدمت بعض الاقتراحات بشأن فصل الجزء النظري عن الجزء التنفيذي من الوثيقة.
    some suggestions are provided below in this regard. UN وترد أدناه بعض الاقتراحات المتعلقة بهذا المجال.
    The chapter ends with some suggestions for a gender-aware policy agenda at both the national and international levels. UN وترد في نهاية هذا الفصل بعض الاقتراحات بشأن برنامج سياسات يراعي اعتبارات الجنسين على الصعيدين الوطني والدولي.
    Lieutenant General Amer Rashid, the Minister of Oil, addressed issues relating to the practical aspects of monitoring activities and put forward some suggestions. UN وقد تطرق الفريق عامر رشيد، وزير النفط، الى المسائل المتعلقة بالجوانب العملية ﻷنشطة الرصد وطرح بعض الاقتراحات.
    The Government also put forward some suggestions for technical cooperation. UN كما طرحت الحكومة بعض المقترحات من أجل التعاون التقني.
    To this end, some suggestions were made to combine related subjects or to structure the work into clusters, which would ensure integration while keeping clear focus on the main action areas. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، صدرت بعض المقترحات للتوليف بين المواضيع المترابطة أو لتنظيم العمل في مجموعات من شأنها أن تضمن تحقيق التكامل مع التركيز الواضح على مجالات العمل الرئيسية.
    The paper, however, provides some suggestions of how the difficulties in such assessments could be addressed. UN غير أن الوثيقة تقدم بعض المقترحات عن كيفية التصدي للصعوبات التي تظهر في مثل هذه التقديرات.
    With regard to paragraph 1, which was a reproduction of the ILC text without change, there were some suggestions about the wording. UN وفيما يتعلق بالفقرة 1 التي استنسخت من النص الذي وضعته اللجنة دون تغيير، تم تقديم بعض المقترحات المتعلقة بالصياغة.
    Allow me to make some suggestions in this area. UN اسمحوا لي أن أتقدم ببعض الاقتراحات في هذا المجال.
    In its draft resolution on the Decade, the Sixth Committee should endorse the work which was being carried out in Geneva, and his delegation would be making some suggestions in that respect to the sponsors of the draft. UN وهو يؤيد ما ورد في مشروع قرار اللجنة السادسة المتعلق بالعقد، حيث أعربت اللجنة عن تأييدها للعمل المضطلع به في جنيف. وفي هذا الصدد، سيتقدم وفده ببعض المقترحات إلى مقدمي مشروع القرار.
    I made some suggestions. Open Subtitles لقد صنعت بعض الإقتراحات
    176. Article 46 was viewed as acceptable in principle although some suggestions were made with a view to improving the text. UN ١٧٦ - واعتبرت المادة ٤٦ مقبولة من حيث المبدأ رغم أنه قدمت عدة اقتراحات ترمي الى تحسين النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more