"some threats" - Translation from English to Arabic

    • بعض التهديدات
        
    • ببعض التهديدات
        
    some threats - nuclear war, fossil fuel exhaustion - have receded; others - population pressure, industrial pollution - have shown themselves susceptible to determined policy intervention. UN وانحسرت بعض التهديدات كالحرب النووية واستنفاد الوقود اﻷحفوري؛ ولكن تهديدات أخرى، مثل الضغط السكاني والتلوث الصناعي، أظهرت نفسها أنها عرضة للتدخل السياسي المصمم.
    Over the years, some threats continue to receive more attention than others. UN وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى.
    some threats have received more attention than others. UN وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها.
    At the same time, human security acknowledges that some threats are beyond the control of Governments and people and require inclusive systems of global governance that unite efforts and promote greater international collaboration. UN وفي الوقت ذاته، يقر مفهوم الأمن البشري بأن بعض التهديدات تتجاوز قدرة الحكومات والشعوب على التحكم فيها، وأنها تتطلب نظماً شاملة للحوكمة العالمية توحد الجهود وتشجع المزيد من التعاون الدولي.
    I figure somebody made some threats somewhere and got'em all worked up. Open Subtitles أعتقد بأنّ شخصًا ما قد قام ببعض التهديدات في مكانٍ ما وجعلهم متيقّظين.
    some threats. That's all. Then I went home. Open Subtitles بعض التهديدات وذلك كل شيء وبعدها عدت للمنزل
    Just the usual... some protests, some threats, nothing credible, thank God. Open Subtitles فقط المعتاد بعض الاحتجاجات، بعض التهديدات لا خطر مؤكد
    some threats have been made against programme staff. UN ووجهت بعض التهديدات إلى موظفي البرنامج.
    There has been a general acceptance of evictions to date, with no associated security incidents except for some threats against an HPD official. UN وكانت عمليات الإجلاء حتى هذا التاريخ مقبولة بصفة عامة، ولم تؤد إلى حوادث أمنية، باستثناء بعض التهديدات الموجهة ضد المسؤولين في مديرية الإسكان والممتلكات.
    We have a line on some threats that are particularly troubling. Open Subtitles وصلتنا أخبار عن بعض التهديدات المقلقة
    Franks, you made some threats Open Subtitles اه، السيد فرانكس، أجريتها بعض التهديدات
    A unilateral and one-dimensional approach, based merely on the use of force, may neutralize some threats and bring some psychological comfort to those who seek revenge in response to terrorist acts, but few would regard that as a serious methods of uprooting international terrorism. UN وقد يؤدي اتباع نهج انفرادي وذي بعد واحد، يقوم فقط على استعمال القوة، إلى إبطال أثر بعض التهديدات وتحقيق بعض الراحة النفسية للذين يسعون إلى الانتقام ردا على الأعمال الإرهابية، لكن لا يرى كثيرون أن ذلك أسلوب جدي لاقتلاع الإرهاب الدولي من جذوره.
    33. There are some threats associated with strengthening regional coordination mechanisms, in particular with strengthening the secretariat's RCUs. UN 33- هناك بعض التهديدات المرتبطة بتعزيز آليات التنسيق الإقليمي ولا سيما في ما يتعلق بتعزيز وحدات التنسيق الإقليمي التابعة للأمانة.
    As part of this work, UNODC conducted background research on some threats posed by " emerging " issues such as cybercrime and trafficking in natural resources. UN وفي إطار هذا العمل، أجرى المكتب بحثا للمعلومات الخلفية عن بعض التهديدات الناجمة عن مسائل " مستجدة " مثل الجرائم الحاسوبية والاتجار بالموارد الطبيعية.
    He made some threats. Open Subtitles ووجه بعض التهديدات لي
    He made some threats. Open Subtitles أجرى بعض التهديدات.
    There have been some threats. Open Subtitles جرت بعض التهديدات
    And while some threats... Open Subtitles .... بوجود بعض التهديدات
    The joint reports3 noted some threats and grenade attacks against women active in the electoral process, the tearing off and defacing of campaign materials belonging to women candidates and the use of night letters that warned women, particularly election officials, to halt their work. UN وأشارت التقارير المشتركة() إلى حدوث بعض التهديدات والهجمات بالقنابل على ناشطات في العملية الانتخابية، وتمزيق مواد الحملات الانتخابية للمرشحات وإتلافها، واستخدام رسائل التحذير الليلية الموجهة إلى النساء، وخاصة المسؤولات عن الانتخابات، لإيقاف عملهن.
    She needed protection, so I make some threats, I wear this hat... and I collect my 10%. Open Subtitles كانت بحاجه للحماية لذا أقوم ببعض التهديدات, أرتدي تلك القبعة و أخذ 10% من حصتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more