"some time with the" - Translation from English to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    Amelia, we should spend some time with the shareholders. Open Subtitles أميليا، علينا أن نقضى بعض الوقت مع المساهمين.
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    You know, everybody was looking forward to spending some time with the general. Open Subtitles تطلع الجميع إلى قضاء بعض الوقت مع الجنرال
    You should really spend some time with the shareholders for a while. Open Subtitles عفوا يجب عليك قضاء بعض الوقت مع المساهمين لفترة
    Just trying to make it to the weekend, so you can, uh... spend some time with the family. Open Subtitles فقط أحاول ان اتماسك حتى العطلة .. وقضاء بعض الوقت مع العائلة.
    I... I think we're fine. We need some time with the menu. Open Subtitles أعتقد أننا بخير نحتاج بعض الوقت مع قائمة الطعام
    That way, you can spend some time with the kids before you leave. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    I was hoping you could spend some time with the kids. Open Subtitles كنت آمل أنْ تستطيع قضاء بعض الوقت مع الأطفال.
    I've been wanting to spend some time with the woman that won over my father's heart. Open Subtitles لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي.
    Can the President buy us some time with the Security Council? Open Subtitles 00 هل يمكن للرئيس أن يوفر لنا بعض الوقت مع مجلس الأمن؟
    I thought you would want to spend some time with the kids... Open Subtitles ظننت أنكِ تريدين قضاء بعض الوقت مع الأطفال
    Well, little monkey, it's time for you to spend some time with the man in the yellow hat. Open Subtitles حسناً أيتها القردة الصغيرة انه الوقت لتقضي بعض الوقت مع رجل يلبس قبعة صفراء
    Come on, would it kill you to spend some time with the woman you love? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    I'll spend some time with the baby. I'm sure you could use the help. Open Subtitles سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة
    I never cared about having carte blanche'cause I just wanted to spend some time with the only other person on this island that just don't belong. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    I finished early. I thought I'd spend some time with the best boyfriend in the world. Open Subtitles لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم
    Maybe you'd want to book some time with "the best you've ever had." Open Subtitles ربما تريدين حجز بعض الوقت مع افضل ماحصلت عليه
    All right, look, I know this is gonna sound crazy but I spent some time with the guy today and he's pretty nice. Open Subtitles انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    I was just spending some time with the family here and... Open Subtitles كنتُ فقط أقضي بعض الوقت مع العائلة هنا و...
    Gonna have to spend some time with the narcotics boys. Open Subtitles سأقضي بعض الوقت مع رجال المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more