| Guess you missed some training, sweetie. What are you? | Open Subtitles | خمني لقد فقدت بعض التدريب يا حلوة، ماأنتِ؟ |
| She could possibly have a job, and some training. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون تعمل ولديها بعض التدريب |
| The private sector provides some training on computer sciences, but there is a lack of information of the amount and nature of this training. | UN | ويقدم القطاع الخاص بعض التدريب على علوم الحاسوب، ولكن هناك افتقار في المعلومات المتعلقة بكمية وطبيعة هذا التدريب. |
| some training is held in populated areas, where the terrorist organizations feel more secure than in open areas near the Israeli border. | UN | وتجري بعض التدريبات في مناطق مأهولة بالسكان تنعم فيها التنظيمات الإرهابية بأمان أكثر من المناطق المفتوحة القريبة من الحدود الإسرائيلية. |
| The private sector contributes to the knowledge and application of space technology by providing some training courses. | UN | ويسهم القطاع الخاص في تعزيز المعرفة بتكنولوجيا الفضاء واستخدامها بتوفير بعض الدورات التدريبية. |
| Teachers have some training on issues relating to children with disabilities. | UN | ويتلقى المدرسون بعض التدريب في المسائل المتعلقة بالأطفال المعوقين. |
| The Committee also notes that some training can be conducted online or via videoconference. | UN | تلاحظ اللجنة أيضا أن بعض التدريب يمكن أن يجرى بالاتصال المباشر أو من خلال مؤتمرات الفيديو. |
| Malaysia has provided some training in human resources development in a number of areas. | UN | وقد وفرت ماليزيا بعض التدريب في تنمية الموارد البشرية في عدد من المناطق. |
| The Committee also notes that some training can be conducted online or via videoconference. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن بعض التدريب يمكن أن يجرى بالاتصال المباشر أو عبر المؤتمر عن طريق الفيديو. |
| - On the finance side, some training is done on how to make queries. | UN | :: على صعيد الشؤون المالية، قُدِّم بعض التدريب عن كيفية إنشاء الاستفسارات. |
| - On the finance side, some training is done on how to make queries. | UN | :: على صعيد الشؤون المالية، قُدِّم بعض التدريب عن كيفية إنشاء الاستفسارات. |
| And if you really, really wanna be a journalist, then you need some training to go with that natural talent that you already have. | Open Subtitles | إذا تريدين بعض التدريب لتذهبي مع هذه الموهبة الطبيعية التي لديكِ بالفعل |
| To make the move to this, the guys are going to need some training from an expert driver. | Open Subtitles | وللقيام بهذا الشباب سوف يحتاجون بعض التدريب من سائق محترف |
| All right, but for my break-in, I'm gonna need some training. | Open Subtitles | حسنا، لكن لِعملية اقتحامي، سأحتاج إلى بعض التدريب |
| None of you will be answering any calls until you've had some training. | Open Subtitles | استرخي ، لن يجيب أحد منكم على أي اتصال حتى تتلقون بعض التدريب |
| Well, then, Shawn, your bladder is going to get some training tonight, too. | Open Subtitles | حسنا،ثم، شون مثانتك ستحصل على بعض التدريب الليلة، أيضا |
| some training has occurred through webinars; however, recurrent user-specific training that will assist users in recording IPSAS transactions has not yet been conducted. | UN | وقد جرت بعض التدريبات عن طريق الحلقات الدراسية الشبكية، بيد أن التدريب المتكرر الموجه لمستعملين محددين والذي سيساعدهم على تسجيل معاملات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لم ينفذ بعد. |
| some training's better than no training. Please help us. | Open Subtitles | بعض التدريبات افضل من لاشئ مات |
| The Committee notes that training is envisaged mostly for staff who work in management and administration, approximately 2,000 staff, and that the link between some training courses and Mission-specific activities is not always apparent. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التدريب المزمع موجه في غالبيته إلى الموظفين العاملين بالتنظيم والإدارة، ويبلغ عددهم زهاء 000 2 موظف؛ وأن الصلة بين بعض الدورات التدريبية والمهام المحددة للبعثة ليست دائما بالجلية. |
| some training has also been undertaken to ensure that the principles and the reporting obligations under the Convention are understood. | UN | كما تم القيام ببعض التدريب لضمان فهم مبادئ والتزامات الإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
| some training for future operations can sometimes be provided by current large missions in theatre. | UN | ويمكن في بعض اﻷحيان أن تقوم البعثات الكبيرة الحالية الكائنة في مسرح العمليات بتوفير شيء من التدريب من أجل العمليات المستقبلية. |
| From the supplementary information provided to it, the Committee notes that some training is to be undertaken in faraway places, such as Singapore, Los Angeles and Montreal, and that such training rarely involves fewer than two staff. | UN | وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية الواردة إليها أنه من المقرر الاضطلاع ببعض أنشطة التدريب في أماكن بعيدة مثل سنغافورة ولوس أنجلس ومونتريال، وأن هذا التدريب قلما يضم أقل من موظفين. |
| In particular, some training within the Information Management Systems Service has been postponed to 2013 in order to optimally structure the training plan for development of skills required to support the upcoming implementation of the Integrated Pension Administration System and all the related information technology systems. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم تأجيل بعض أنشطة التدريب في قسم نظم إدارة المعلومات إلى عام 2013 من أجل وضع هيكل أمثل لخطة تدريب تهدف إلى تنمية المهارات اللازمة لدعم التنفيذ المقبل للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وجميع نظم المعلومات المتعلقة به. |
| The variance was partly offset by reduced requirements for training-related travel resulting from the non-participation in some training programmes by UNDOF personnel owing to the security situation in the mission area. | UN | وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض احتياجات السفر المتصل بالتدريب نتيجة لعدم مشاركة أفراد القوة في بعض برامج التدريب بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة. |
| Give him some training, show that he has a job, let him sweat a little. | Open Subtitles | ليقوم ببعض التدريبات نريه أنّ لديه عمل دعه يتعرق قليلاً |
| If they offered it, they could use some training from the Chinese too. | Open Subtitles | الاتحاد الافريقى يجب ان يتدرب مع الصينيون |