"some united nations system organizations" - Translation from English to Arabic

    • بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • بعض منظمات اﻷمم المتحدة
        
    • بعض منظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بعض المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة
        
    • عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    They note that coordination and resource-sharing mechanisms exist within some United Nations system organizations. UN وتشير إلى أن آليات التنسيق وآليات تقاسم الموارد موجودة داخل بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Cloud-based software implementation can be seen as problematic by some United Nations system organizations due to security and data confidentiality concerns. UN وقد تعتبر بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن البرمجيات السحابية تطرح بعض المشاكل مردها مخاوف أمنية وأخرى تتعلق بسرية البيانات.
    Cloud-based software implementation can be seen as problematic by some United Nations system organizations due to security and data confidentiality concerns. UN وقد تعتبر بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن البرمجيات السحابية تطرح بعض المشاكل مردها مخاوف أمنية وأخرى تتعلق بسرية البيانات.
    Annex 4 shows the level of staffing for websites in 2007 for some United Nations system organizations. UN 49- يبين المرفق 4 مستوى الملاك الوظيفي للمواقع الشبكية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. UN وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه.
    55. some United Nations system organizations and treaty bodies have developed specific processes to enable indigenous peoples to participate in their activities. UN 55- وضعت بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات عمليات محددة لتمكين الشعوب الأصلية من المشاركة في أنشطتها.
    Faced with increasing competition for resources, some United Nations system organizations have sought to increase the flow of funds from the private sector, but in general these resources remain a very small component of overall funding from contributions. UN :: وواجهت بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تنامي المنافسة على الموارد، فسعت إلى زيادة تدفق الأموال من القطاع الخاص، لكن هذه الموارد ظلت تمثل عموماً نسبة ضئيلة جداً من التمويل الكلي من التبرعات.
    Faced with increasing competition for resources, some United Nations system organizations have sought to increase the flow of funds from the private sector, but in general these resources remain a very small component of overall funding from contributions. UN :: وواجهت بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تنامي المنافسة على الموارد، فسعت إلى زيادة تدفق الأموال من القطاع الخاص، لكن هذه الموارد ظلت تمثل عموماً نسبة ضئيلة جداً من التمويل الكلي من التبرعات.
    Furthermore, interviews were held with representatives of some United Nations system organizations as well as with staff of the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت مقابلات مع ممثلي بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع موظفي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    In the absence of a system-wide cost measurement exercise, there is no evidence to suggest that relatively lower support cost rates applied by some United Nations system organizations are correlated with higher efficiency. UN 67- ونظراً إلى عدم وجود ممارسة لقياس التكاليف على نطاق المنظومة، ليس ثمة ما يدل على أن معدلات تكاليف الدعم الأقل نسبياً التي تطبقها بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ترتبط بكفاءة أعلى.
    In the absence of a system-wide cost measurement exercise, there is no evidence to suggest that relatively lower support cost rates applied by some United Nations system organizations are correlated with higher efficiency. UN 67 - ونظراً إلى عدم وجود ممارسة لقياس التكاليف على نطاق المنظومة، ليس ثمة ما يدل على أن معدلات تكاليف الدعم الأقل نسبياً التي تطبقها بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ترتبط بكفاءة أعلى.
    some United Nations system organizations are implementing green initiatives related to online official documents, such as printing on demand and presentation of official documents electronically. UN 60- تنفذ بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مبادرات بيئية متصلة بالوثائق الرسمية على الإنترنت، من قبيل الطباعة تحت الطلب وتقديم الوثائق الرسمية في شكل إلكتروني.
    some United Nations system organizations are implementing green initiatives related to online official documents, such as printing on demand and presentation of official documents electronically. UN 60 - تنفذ بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مبادرات بيئية متصلة بالوثائق الرسمية على الإنترنت، من قبيل الطباعة تحت الطلب وتقديم الوثائق الرسمية في شكل إلكتروني.
    D2 D1 The Advisory Committee enquired on the concern that some United Nations system organizations with dual reporting lines have a tendency to develop staff entitlements inconsistent with the common system approach. UN 23 - واستفسرت اللجنة الاستشارية بشأن مبعث القلق من أن بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات خطوط الإبلاغ المزدوج تنزع إلى وضع استحقاقات الموظفين بصورة لا تنسجم مع نهج النظام الموحد.
    some United Nations system organizations have long been using accrual-based accounting to record certain revenues or expenses, and are therefore better placed for IPSAS implementation. UN وتستخدم بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة منذ وقت طويل المحاسبة على أساس المستحقات لقيد إيرادات أو مصروفات معينة، ولذلك فإن هذه المؤسسات في حال أفضل من غيرها لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    some United Nations system organizations have long been using accrual-based accounting to record certain revenues or expenses, and are therefore better placed for IPSAS implementation. UN وتستخدم بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة منذ وقت طويل المحاسبة على أساس المستحقات لقيد إيرادات أو مصروفات معينة، ولذلك فإن هذه المؤسسات في حال أفضل من غيرها لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Annex 4 shows the level of staffing for websites in 2007 for some United Nations system organizations. UN 49 - يبين المرفق 4 مستوى الملاك الوظيفي للمواقع الشبكية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2007.
    " 16. Welcomes the integration of poverty eradication, as the overarching priority, into the strategic plans of some United Nations system organizations, in accordance with their mandates; UN " 16 - ترحب بإدراج القضاء على الفقر في الخطط الاستراتيجية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بوصفه الأولوية الرئيسية، وفقا لولايتها؛
    In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. UN وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه.
    some United Nations system organizations agree with reports from the countries that there is a need for more practical guidelines on how to adopt and apply the programme approach. UN وتوافق بعض منظمات اﻷمم المتحدة مع التقارير الواردة من البلدان على ضرورة وضع مبادئ توجيهية أفضل من الناحية العملية عن كيفية اﻷخذ بالنهج البرنامجي وتطبيقه.
    some United Nations system organizations hire non-staff personnel through private employment agencies or the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN 40- تقوم بعض منظمات منظومة الأمم المتحدة بتعيين عاملين من غير الموظفين عن طريق وكالات توظيف خاصة أو عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The phased implementation strategy recognized that some United Nations system organizations were at a more advanced stage of readiness for IPSAS adoption than others and were targeting implementation effective 2008, while the majority of the organizations would benefit from the lessons learned and were targeting IPSAS adoption effective 2010 or as soon as possible thereafter. UN أما استراتيجية التدرج في التنفيذ فتسلم بأن بعض المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة بلغت مرحلة من الاستعداد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أكثر تقدما من غيرها، وتستهدف التنفيذ اعتبارا من عام 2008. وفي الوقت نفسه، فإن غالبية المؤسسات ستفيد من الدروس المستخلصة ساعية إلى اعتماد تلك المعايير اعتبارا من عام 2010 أو في أقرب وقت ممكن بعد ذلك التاريخ.
    some United Nations system organizations have already partly disclosed in their FS employee benefits payable in the future (though earned in previous accounting periods). UN 40- وقد كشف فعلاً عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في بياناتها المالية جانباً من المزايا واجبة الدفع في المستقبل (وإن كانت هذه المزايا قد اكتُسبت في فترات محاسبية سابقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more