"some western countries" - Translation from English to Arabic

    • بعض البلدان الغربية
        
    • بعض الدول الغربية
        
    • لبعض البلدان الغربية
        
    • بلدان غربية
        
    The efforts of that unit have made it eligible to receive financial support from the United Nations Development Programme and some Western countries. UN والجهود التي بذلتها هذه الوحدة قد أهلتها للحصول على دعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومن بعض البلدان الغربية.
    Notwithstanding the unilateral sanctions of some Western countries, Myanmar has been able to develop its economy and promote the well-being of its people. UN وعلى الرغم من الجزاءات التي تفرضها بعض البلدان الغربية من طرف واحد، فإن ميانمار تمكنت من تطوير اقتصادها وتعزيز رفاهية شعبها.
    The increased xenophobia in some Western countries was a matter of grave concern. UN ٣٦ - وأشار إلى أن تزايد كره اﻷجانب في بعض البلدان الغربية يدعو إلى القلق الشديد.
    The deliberations were particularly stormy, as some Western countries feared that an obligation to express repentance would lead to claims for financial compensation. UN وكانت المداولات صاخبة، إذ ساور الخوف بعض البلدان الغربية من أن الالتزام بالإعراب عن الندم سيؤدي إلى مطالبات بتعويضات مالية.
    Indeed, some Western countries are working strenuously to divide the parties in the Inclusive Government. UN وفي الواقع، فإن بعض الدول الغربية تعمل جاهدة على نشر بذور الفرقة وسط الحكومة الشاملة لجميع الأطراف.
    Accordingly, his appointment as the Honorary Consul General of some Western countries was revoked in 1983. UN ولهذا السبب رفعت عنه صفة القنصل العام الشرفي لبعض البلدان الغربية في عام ١٩٨٣.
    Following the continuously rising petroleum prices, some Western countries have started talking of biofuels -- using plants to produce diesel. UN وفي أعقاب الارتفاع المتزايد في أسعار البترول، بدأت بعض البلدان الغربية تتكلم عن أنواع الوقود الحيوي، الذي تستخدم فيه المزروعات لتصنيع الديزل.
    Far from recognizing the unprecedented achievements made by the Government, some Western countries have imposed on us political pressure and unilateral sanctions. UN وبدلا من الاعتراف بالإنجازات غير المسبوقة التي حققتها حكومتنا، لجأت بعض البلدان الغربية إلى فرض ضغوط سياسية وجزاءات أحادية الجانب علينا.
    During the mission, the independent expert received reports that some Western countries dump rejected asylum seekers back into Somalia without making any arrangements with the local community. UN وقد تلقت الخبيرة المستقلة، أثناء البعثة، تقارير تفيد أن بعض البلدان الغربية تعيد ملتمسي اللجوء الذين يُرفض طلبهم إلى الصومال بدون اتخاذ أية ترتيبات مع المجتمع المحلي.
    Although juvenile crime and substance abuse are less widespread than in some Western countries, they have become increasingly common in Israel, particularly among high-school drop—outs. UN وإذا كان جنوح الأحداث والإدمان أقل انتشارا مما عليه الأمر في بعض البلدان الغربية فقد أخذ في الزيادة في إسرائيل وخصوصا بين تاركي المدارس الثانوية.
    In so doing, the Tutsi extremists are cynically trivializing, even cheapening, genocide, which in some Western countries is currently a criminal offence. UN وهكذا، يُمعن المتطرفون التوتسي بوقاحة في ابتذال بل التقليل من شأن اﻹبادة الجماعية، التي تعد حاليا عملا جنائيا في بعض البلدان الغربية.
    some Western countries allege that Myanmar is not adequately addressing the issue of trafficking in persons. Nothing could be further from the truth. UN وتزعم بعض البلدان الغربية أن ميانمار لا تتصدى بما فيه الكفاية لقضية الاتجار بالأشخاص، فلا يوجد ما هو أبعد عن الحقيقة من ذلك.
    The United States and South Korea unilaterally fabricated the so-called results of an investigation into this drama, inducing experts from some Western countries to try to present the appearance of an international investigation. UN فالولايات المتحدة وكوريا الجنوبية افتعلتا بشكل منفرد ما يسمى بنتائج التفتيش في هذه المسرحية، واستمالتا خبراء من بعض البلدان الغربية وحاولتا عرض صورة لتفتيش دولي.
    The allegations are baseless and emanate from remnants of insurgent groups and anti-government elements who are carrying out a disinformation campaign, aided and abetted by some Western countries. UN والمزاعم لا أساس لها من الصحة، إذ هي من وحي فلول جماعات المتمردين والعناصر المناهضة للحكومة، الذين يشنون حملة تضليل إعلامي بمساعدة وتحريض من بعض البلدان الغربية.
    80. some Western countries have set up programmes and awareness campaigns to tackle crimes of honour. UN 80- وصممت بعض البلدان الغربية برامج وشنت حملات للتوعية من أجل مكافحة الجرائم المرتكبة باسم الشرف.
    In fact, contrary to general belief, some Western countries also carry on with particularities of their own; a mind open to the notion of cultural particularities that enjoy popular approval may potentially enrich the human rights movement. UN وفي الواقع، وعلى عكس الاعتقاد السائد، ما زالت بعض البلدان الغربية تحتفظ أيضاً بخصائصها المميزة؛ ويمكن للعقلية التي تتقبل مفهوم الخصائص الثقافية التي تحظى بقبول شعبي أن تثري حركة حقوق الإنسان.
    The Security Council's failure to address the well-documented illicit nuclear weapons programme pursued by the Zionist regime and the support provided by some Western countries had encouraged that regime to acknowledge the possession of nuclear weapons. UN ورفض مجلس الأمن التصدي لبرنامج الأسلحة النووية غير المشروع والموثق بشكل جيد، وهو البرنامج الذي ينفذه النظام الصهيوني، والدعم الذي تقدمه بعض البلدان الغربية قد شجعا ذلك النظام على الاعتراف بحيازة الأسلحة النووية.
    A hasty decision to involve the Security Council in Iran's case, while the technical activities of the Agency are still required, is yet another indication of political manoeuvring by some Western countries. UN إن التسرع في اتخاذ قرار بإقحام مجلس الأمن في مسألة إيران، بينما ما تزال هناك حاجة إلى الأنشطة التقنية التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لهو دليل آخر على المناورة السياسية التي تنتهجها بعض البلدان الغربية.
    Since 1988, the multilateral financial institutions had suspended their aid to Myanmar and some Western countries had decided to impose economic sanctions against the country, very likely with the intention of sowing discontent and inciting the population to rise up against the Government. UN فمنذ عام ١٩٨٨ اتجهت المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى وقف معونتها إلى ميانمار، وقررت بعض البلدان الغربية فرض جزاءات على البلد، قاصدة على اﻷرجح زرع بذور السخط وتحريض الجماهير على الانتفاض ضد الحكومة.
    The finger-pointing and attacks on China's human rights record by some Western countries, however, were unwarranted and unhelpful. UN بيد أن قيام بعض الدول الغربية بتوجيه الاتهامات والتهجم على سجل حقوق الإنسان في الصين غير مبرر وغير مفيد.
    However, her Government's efforts to enhance its citizens' economic well-being, through land reform and economic empowerment programmes, were being impeded by the illegal economic sanctions imposed by some Western countries. UN ومع ذلك، فإن جهود حكومتها لتعزيز الرفاه الاقتصادي لمواطنيها، من خلال برامج الإصلاح الزراعي والتمكين الاقتصادي، تتعرض للعرقلة من جراء العقوبات الاقتصادية غير القانونية التي تفرضها بعض الدول الغربية.
    115. The Meeting strongly condemned the publication of offensive, provocative, irresponsible and blasphemous caricatures of the Prophet (PBUH) in the print and electronic media of some Western countries and their republication under the pretext of the freedom of expression and press freedom. UN 115 - أدان الاجتماع بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المتسمة بالروح العدوانية والاستفزازية واللامسؤولة والتجديفية لشخص الرسول صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام التابعة لبعض البلدان الغربية وتكرار نشرها بحجة حرية التعبير وحرية الصحافة.
    In addition, efforts by Government to provide clean water, decent sanitation and shelter for both urban and rural dwellers, have suffered as a result of the illegal sanctions imposed on Zimbabwe by some Western countries. UN وعلاوة على ذلك، قاست جهود الحكومة لتوفير مياه الشرب النقية والمرافق الصحية المقبولة لسكان المدن والأرياف بسبب الجزاءات غير القانونية التي تفرضها بلدان غربية معينة على زمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more