"somebody who knows" - Translation from English to Arabic

    • شخص يعرف
        
    • لشخص يعرف
        
    • شخص ما الذي يَعْرفُ
        
    • شخص ما يعرف
        
    • شخص يعرفك
        
    • شخص يعلم
        
    • شخصا يعرف
        
    • شخصاً يعرف
        
    And when you get the wesen community freaked, somebody is gonna know somebody who knows somebody who knows something. Open Subtitles وإن أُصيبَ مُجتمع المخلوقات بالذعر، فشخصٌ ما سوف يعرف شخص يعرف شخصاً لهُ علم بشيء ما. لذاً..
    It sure is nice to meet somebody who knows the ropes with this one. Open Subtitles من المؤكد أنّه لأمر لطيف لقاء شخص يعرف أسرار هذا الدكتور.
    This is somebody who knows the building, knows the setup, where the cameras are. Open Subtitles هذا شخص يعرف المبنى يعرف بناءه ومكان كاميرات المراقبة
    I need somebody who knows how to navigate shit down here, somebody to whom witnesses and a local jury can relate. Open Subtitles أحتاج لشخص يعرف كيف يقود الأمور هنا شخص ما يشهد وهيئة محلفين محلية ذات صلة معه
    I admire somebody who knows how to use juice properly. Open Subtitles انا بأَحترمُ شخص ما الذي يَعْرفُ كَيفَ يَستعملُ العصيرَ بشكل صحيح.
    She's starving for somebody who knows their ass from an elbow. Open Subtitles كانت تحتاج شخص ما يعرف كيف يفـًـرق بين الصواب والخطأ
    That's the problem with following somebody who knows you, you can't get too close. Open Subtitles هذه مشكلة تتبع شخص يعرفك لا يمكنك الأقتراب منه
    You know, if you're fighting somebody who knows what they're doing and you pulled that garbage, they'd kill you. Open Subtitles إذا كنت تقاتل شخص يعلم ما يفعله وأنت أظهرت هذه القمامة سوف يقتلك
    Well, I think you should sell it... to someone that you trust, somebody who knows the business. Open Subtitles اعتقد يتعين عليك ان تبيعيه لشخص تثقين به شخص يعرف مجال العمل
    Without somebody who knows the path, we'll probably be eaten before we get there. Open Subtitles دون شخص يعرف الطريق من المحتمل أن تؤكل قبل أن نصل إلى هناك
    Well, if you're looking for work now, we sure could use somebody who knows what they're doing. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تبحث عن وظيفة الآن، ونحن واثقون من أننا يمكن أن استخدام شخص يعرف ماذا يفعلون.
    Let's see if we can find somebody who knows what the hell's been going on. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع ايجاد شخص يعرف ما كان يجري بحق الجحيم جرا.
    I need somebody on the inside, somebody who knows the way they operate. Open Subtitles احتاج لشخص من الداخل شخص يعرف الطريقة التى يعملون بها
    My guess is big-bore rifle, .50 caliber. somebody who knows how to use it. Open Subtitles أخمن أنها بندقية قناصة من نوع كاليبر 50 مع شخص يعرف كيف يستخدمها جيداً
    But surely a prefect, a senator, somebody who knows the city, understands her politics. Open Subtitles لكن بالتأكيد حاكم،عضو بالمجلس شخص يعرف المدينة ويفهم السياسة
    Canvas the missions... ask at the shelters, but... get somebody who knows the city to show you around... or I'll be filling out one of these on you. Open Subtitles أفحصي المؤسسات الخيرية إسألي في الملاجئ , ولكن احصلي علي شخص يعرف المدينه جيداً ليريكي الطريق
    If you don't know how, you'll go to somebody who knows, to teach you... Open Subtitles إن لم تعرفي كيف ستذهبين لشخص يعرف ليعلمك
    You know, we could still use somebody who knows how to break the rules. Open Subtitles أتعلمين مازلت بحاجة لشخص يعرف كيفية كسر القواعد
    I know somebody who knows somebody who said they saw it. Open Subtitles أَعْرفُ شخص ما الذي يَعْرفُ شخص ما الذي قالَ بأنّهم رَأوه.
    So we're looking for somebody who knows what they're doing. Open Subtitles إذن إننا نبحث عن شخص ما يعرف ما الذي يفعله
    All I know is, somebody who knows you is giving them specific information. Open Subtitles كل ما أعرفه هو، شخص يعرفك يمدهم معلومات محددة.
    I've talked to somebody who knows far more about this than you do. Open Subtitles لقد تحدثت إلى شخص يعلم الكثير مما يعلمه أكثر منكِ
    You're better off to bring somebody who knows the place well too. Open Subtitles يجب عليكم ان تأخذوا معكم شخصا يعرف المكان جيدا
    But as somebody who knows a thing or two about lying to the person that you love, the sooner that you come clean, the better. Open Subtitles ولكن بصفتك شخصاً يعرف القليل عن الأمور عن الكذب على الشخص الذي تحبه كلما تسرع في قول الأمور بصراحة يكون أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more