"someone close to" - Translation from English to Arabic

    • شخص قريب
        
    • شخص ما قريب
        
    • شخص مقرب
        
    • شخصاً مقرباً
        
    • شخص عزيز
        
    • شخص ما مقرّب
        
    • شخصا قريبا
        
    • لشخص قريب
        
    • لشخص مقرب
        
    • أحد قريب
        
    About what Kathy White said about someone close to me. Open Subtitles بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني
    It had to be someone close to me in order to sway the OPR. Open Subtitles لابد وأنه شخص قريب مني ليغاير رأي لجنة المساءلة المهنية
    We figure it must be someone close to her, someone who knew she grew her own mushrooms and used them regularly. Open Subtitles هل نعتقد أنه شخص قريب لها شخص يعرف أنها تزرع الفطر وإستخدمتهم عادتاً
    someone close to me said that there must be a reason why you're still a part of my life. Open Subtitles شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي
    It'll be good for us to have someone close to him. Open Subtitles سيكون من الجيد لنا ان يكون لدينا شخص مقرب منه
    I know what it feels like when Pablo kills someone close to you. Open Subtitles أعرف ما شعور أن يقتل بابلو شخصاً مقرباً منك
    There has to be someone else involved in this conspiracy, someone close to Eddie. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شخص آخر المشاركة في هذه المؤامرة، شخص قريب إدي.
    Let's say someone I knew, someone close to me, had done something truly horrible, and the right thing to do would be to tell the authorities, but doing so would destroy a lot of lives. Open Subtitles نفترض أن أحد الأشخاص وكنت أعرف، شخص قريب لي، فعل شيء فظيع حقا،
    You need someone close to the Succubus' heart, right? Open Subtitles تريدين شخص قريب من قلب الشيطانه , صحيح
    We need someone close to them, someone who'll talk. Open Subtitles نحن بحاجة الى شخص قريب لهم، شخص سوف نتحدث.
    Oh, implying that the victim might have been attacked by someone close to her. Open Subtitles أوه، مما يعني أن الضحية قد تم هاجم من قبل شخص قريب لها.
    Was there anyone who might have had a grudge against you, or maybe someone close to you who needed the money now? Open Subtitles أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟
    She's still alive, and she's preparing to kill someone close to me. Open Subtitles انها ما تزال حيه وانها تستعد لقتل شخص ما قريب لي
    Look, I know you don't care, but someone close to me struggled with the same thing. Open Subtitles أعرف أنك لا تهتم ولكن شخص ما قريب مني صارع نفس الأمر
    The darkness is coming, heralded by someone close to you, someone who will betray you. Open Subtitles إنّ الظلامَ يَجيءُ، بشّرَ مِن قِبل شخص ما قريب منك، شخص ما الذي سَيَخُونُك.
    Who have someone close to them that think they're a serial killer. Open Subtitles الذين لديهم شخص مقرب منهم يظن انهم قتلة متسلسلون
    You did what you had to do to save someone close to you because you were scared for her. Open Subtitles انت فعلت ما يجب عليك فعله لكى تنقذ شخص مقرب اليك لانك كنت تخاف عليها
    Well, you know, if you've lost someone close to you. It's not my favorite time of year either. Open Subtitles إن كنت قد فقدت شخص مقرب لك، إنه ليس وقتي المفضل من السنة كذلك
    He might have just ended a long-term relationship or lost someone close to him. Open Subtitles ربما أنهى علاقة غرامية طويلة الأمد أو خسر شخصاً مقرباً منه
    Detective, I know he killed someone close to you, but this isn't us anymore. Open Subtitles أيتها المحققة، أعلم أنه قتل شخص عزيز لكِ ولكن هذه ليست مهمتنا بعد الآن
    You, of all people, know what it's like to lose someone close to you, baby. Open Subtitles أنت من بين كل الناس تعرف كيف هو شعور فقدان شخص ما مقرّب إليك يا عزيزي.
    They needed someone close to you to get to that you cared about, right? So... Open Subtitles يريدون شخصا قريبا منك تهتم لأجله
    The day we met you deduced that I gave up being a surgeon to become a companion because I had lost someone close to me. Open Subtitles في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني
    Same thing happened to to someone close to me too, okay? Open Subtitles نفسالأمرحدثلـ.. لشخص مقرب مني أيضاً، حسناً؟
    So, my colleagues and I are... asking around in the hope that he confided some salient detail to someone close to him. Open Subtitles لذا , زملائى و أنا نسأل بالجوار على أمل انه ائتمن أحد قريب منه على ملاحظات بارزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more