"someone must have" - Translation from English to Arabic

    • لابد أن أحدهم
        
    • شخص ما يجب أن
        
    • لا بد أن أحدهم
        
    • شخص ما بالتأكيد
        
    • شخص ما يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ
        
    • لا بد أن أحداً
        
    • لا بدّ أنّ أحدهم
        
    • لابد أن أحدا
        
    • شخص ما لا بدّ وأن
        
    • لابد أن شخص ما
        
    • لابد أن شخصاً ما
        
    • لابد ان شخصاً ما
        
    • لابد شخصا ما
        
    • لابدّ أنّ شخصاً
        
    • لا بد أن شخصا ما
        
    Well, Someone must have because it sure as hell wasn't me. Open Subtitles لابد أن أحدهم فعل ذلك لأنه بالتأكيد لم يكن أنا
    Someone must have screwed up the paperwork to let you loose on an impressionable young mind. Open Subtitles لابد أن أحدهم أخطأ في عمله عندما سمح لكِ أن تعلّمي ذلك الشاب المتدرب
    Someone must have stolen your credit card number. Open Subtitles شخص ما يجب أن سرقت رقم بطاقة الائتمان الخاصة بك.
    We're tired. Someone must have missed a number. Go back. Open Subtitles نحن متعبون ، لا بد أن أحدهم قد نسي رقماً عودوا إلى هناك
    I told you, Someone must have taken it from my dressing room. Open Subtitles أخبرتكم، لابد أن أحدهم أخذه من غرفة تبديل ملابسي.
    Someone must have seen him. How many kids pass that corner? Open Subtitles لابد أن أحدهم رآه كم عدد الأطفال الذي يمرون من تلك الزاوية؟
    Well, Someone must have leaked the information. Open Subtitles حسناً، لابد أن أحدهم قام بتسريب المعلمومات
    Someone must have turned down the gravity. Open Subtitles لابد أن أحدهم خفّض قوة الجاذبية سأصلح هذا من أجلك
    Someone must have dug them up from the old Thorn Museum in Chicago. Open Subtitles لابد أن أحدهم حفر و أستخرجهم من متحف ثورن القديم فى شيكاغو
    But Someone must have seen something, that tells us where we are. Open Subtitles ولكن شخص ما يجب أن ينظر إلى شيء، أن يقول لنا ما نحن فيه.
    Someone must have seen you at the office or at Martin's corner. Open Subtitles شخص ما يجب أن ينظر لك في المكتب أو في الزاوية مارتن.
    Someone must have seen me because the next thing I knew I was being accused of forced cannibalism. Open Subtitles لا بد أن أحدهم رآني لأني بعد فترة أُتهمت بالتشجيع عل أكل لحوم نفس الفصيلة
    Someone must have left the pen unlocked. Open Subtitles لا بد أن أحدهم ترك الحظيرة مفتوحة
    Someone must have hijacked the transponder signal. Open Subtitles شخص ما بالتأكيد اختطف اشارة المركبة
    Someone must have sabotaged it. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ خرّبَه.
    See, I'm thinking that Someone must have helped them. Open Subtitles أفكر أنه لا بد أن أحداً ما ساعدهم
    Someone must have spray-painted over it. Open Subtitles لا بدّ أنّ أحدهم دهنها بالرزاز.
    [Chuckles] You did a great job with them. Someone must have raised you right. Open Subtitles قمت بعمل رائع معهم لابد أن أحدا رباكِ بطريقة قويمة
    Then Someone must have hit you on the head Open Subtitles ثمّ شخص ما لا بدّ وأن ضربك على الرئيس
    Someone must have fobbed it off on me. Open Subtitles لابد أن شخص ما قد أعطاني اياه دون أن أدري
    So Someone must have tipped Luckett off that the payments were stopping. Open Subtitles إذن لابد أن شخصاً ما أخبر (لوكت) مسبقاً أن الدفعات ستتوقف
    Someone must have tailed him, triggered it remotely. Open Subtitles لابد ان شخصاً ما تعقبة , وقام بالتفجير عن بعد
    Someone must have hired him to make it look Open Subtitles لابد شخصا ما أستأجره لجعل ذلك يبدو
    Someone must have seen the killer entering or leaving the ship last night. Open Subtitles لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج من السفينة الليلة الماضية.
    Someone must have shut him in. Open Subtitles لا بد أن شخصا ما حبسه بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more